Sentence examples of "рядов" in Russian with translation "rows"

<>
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга. I have a collar of pearls, set in four rows.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра. Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Только широкофюзеляжный реактивный самолет достаточно широк для буквы К или 55 рядов, то есть здесь полет на большой высоте. Only a Jumbo's wide enough for a letter 'K' or rows past 55, so there's always an upstairs.
Теперь сестра Моника Джоан поможет Вам закончить этот ботиночек, а мы с Вами распустим петли там, где пошло не так, и вы сможете снова связать несколько последних рядов. Now, Sister Monica Joan's going to help you by finishing this bootee and you and I are going to unpick where this one's gone wrong and you can knit the last few rows again.
Такая система пластиковых трубопроводов обычно укладывается вдоль рядов посаженных культур, позволяя воде медленно и под контролем поступать непосредственно в прикорневую зону растений во избежание потерь воды на испарение. This plastic piping is usually laid alongside the rows of planted crops, allowing water to be directly applied to the root zones of the crops in a slow and controlled manner that reduces evaporation loss.
К числу таких препятствий относятся, в частности, контрольно-пропускные пункты, где постоянно или временно дежурят военные, дорожные преграды (в виде нескольких рядов однометровых бетонных надолбов), металлические шлагбаумы, земляные насыпи, земляные барьеры (представляющие собой ряд удлиненных земных насыпей) и траншеи. The types of obstacles include permanently and temporarily manned checkpoints, roadblocks (consisting of rows of 1-metre concrete blocks), metal gates, earth mounds, earth walls (a long series of earth mounds) and trenches.
Он выстроил девушек в три ряда. He grouped the girls in three rows.
Стюардесса убрала сумку сюда, два ряда назад. She stowed it here, two rows back.
Значок меню, который отображается рядом со строками сегмента. A menu icon that is displayed next to segment rows.
Фотографии мертвых детей, лежащих рядами, изменили точку зрения многих. Images of dead children, neatly stacked in rows, have a way of changing minds.
Груз сваливают за кабиной экипажа и на первых рядах пассажирских мест. The cargo sits behind the cockpit and spills over into the first rows of seats.
Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз. And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes.
Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках. A typical Chinese factory once consisted of rows of women at workbenches.
Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго. We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago.
Ракеты Р-39 размещались в два ряда по 10 пусковых шахт в каждом. The Rif missiles were built in two rows of ten missile silos each.
Например, на форме Настройка структур счета меню действий отображается рядом с сегментированными строками. For example, in the Configure account structures form, the action menu is displayed next to segment rows.
На страницах списков ряд записей отображается в виде списка или последовательности строк и столбцов. List pages display multiple records as a list, or a series of rows and columns.
Осматривая ряды коробок, я нашла то, что искала: огромную коробку рисовых хлопьев Rice Krispies. As I skimmed my eyes across the rows of boxes, I landed on what I was looking for: a jumbo box of Rice Krispies.
На парковке в два ряда выстроились белые палатки для размещения тех, кому не достанется пристанища. Two rows of white tents had been set up in the parking lot to house those for whom no other shelter could be found.
В списках сведения о многих элементах отображаются в виде сетки или ряда строк и столбцов. Lists display information about multiple items as a grid, or a series of rows and columns.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.