Usage examples of "садится" in Russian with translation to English

<>
Садится на красной линии в Бетесде. Gets on the Red Line at Bethesda.
Он садится на поезд в 18:15. He takes the 6:15 slow train.
Она садится в свой автобус. She's boarding her bus.
Садится за столик и говорит официанту. He sits down at the table and he says to the waiter.
Садится в автобус, чтобы ехать. About to catch a bus out of town.
Он садится в машину и уезжает. He's getting into a car and driving away.
Ну, он садится здесь в автобус, верно? Well, he took the bus here, right?
Завтра он садится на корабль. He boards a ship tomorrow.
Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти. See, when the player sits down at the table, the software, it reads this.
Он садится на тот же поезд. He's catching the same train.
Каждый вечер он садится в машину. Every night he gets into the car.
Итак, Мэри выходит из дома садится в машину и едет в клуб Mary leaves her home takes her car and drives towards the club
В аэропорту, садится на самолёт. She's in an airport, boarding a plane.
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление. If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Смотри, он садится с ней в машину. Look, he is getting into the car with her.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Он садится на 3 платформе. He's boarding at gate three.
Как только он садится, он начинает балаболить про себя, и никогда не расспрашивает женщину о ней." The moment he sits down, he starts talking non-stop about himself; he never asks about the woman."
Она увидела, что Анна садится в машину к Расселу. She saw Hanna get into Russell's car that night.
Я знаю парня из Нью-Йорка, чья неграмотная мать в сенегальской деревне каждый месяц садится на автобус, чтобы поехать в столицу, Дакар, посмотреть болливудское кино. I've met a young man in New York whose illiterate mother in a village in Senegal takes a bus once a month to the capital city of Dakar, just to watch a Bollywood movie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!