Sentence examples of "сальто в группировке назад" in Russian

<>
Господа, сейчас я продемонстрирую вам сальто в полтора оборота вперёд. Gentlemen, I will now perform a forward somersault with a half-twist.
Конечно, нет ничего глупого в группировке, которая отрезает людям головы, насилует женщин и совершает теракты посредством смертников, чтобы добиваться своего, а поэтому попытки высмеять ее должны быть умными и тонкими. To be sure, there is nothing silly about a group that relies on beheadings, rape, and suicide attacks to advance its cause, and efforts to lampoon such groups have to be done in a sophisticated way.
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за участие в группировке в целях совершения террористических актов и связанных с ними преступлений, а также за членство в такой группировке. The Criminal Code stipulates criminal responsibility for association for the purposes of committing the criminal offence of terrorism and terrorism-related offences, and for being a member in such an association.
Контакты с группировкой ТМВП/Каруны стали менее частыми после внутреннего раскола в группировке и образования отдельной фракции, по сообщениям, возглавляемой командиром «Пилаяном», которая переместилась с их базы в Баттикалоа в Тринкомали. Engagement with the TMVP/Karuna faction has become less frequent following an internal split in the faction with a separate faction, reportedly led by Commander “Pillayan”, moving with cadres from their base in Batticaloa to Trincomalee.
Иван Викторович Клепиков, работавший под ником petr0vich, руководил в группировке работой в сфере информационных технологий, в его ведении были веб-хостинг и доменные имена. Ivan Viktorvich Klepikov, who went by the moniker “petr0vich,” ran the group’s IT management, web hosting, and domain names.
Я сделал 101 сальто назад. 101 backflips I did.
Это имеет успех, как вы видите из видео с Чендлер, которая, спустя 2 месяца с нашей первой встречи, делает сальто назад. It's successful, as you can see from this video of Chandler, who, two months after we first met her, is now doings a back flip.
А как ты делаешь все эти сальто назад? Now, how are you doing all those backflips?
Я бы сделал сальто назад, но я слишком сдержан. I'd do backflips but I am way too cool.
Я сделала сальто назад. I did a backflip.
Получается, это было двойное сальто назад. Yeah, so it had to be a double backflip, actually.
Мне важно знать, не сошёл ли я с ума, если рассчитываю, что вся команда сделает одновременно сальто назад. What I need to know is if I'm crazy for considering having the entire team do a synchronized backflip.
Российским силовикам ничего не известно о группировке "Братский круг" - Новые Известия Russian security agencies know nothing about the group "Brotherly Circle" - New Izvestia
Я тебя помню, мы встречались три года назад. I remember you. We met three years ago.
Начнём с переднего сальто. Start with a piked somersault.
После того как США и Россия в прошлом году поддержали сирийское наступление против ИГИЛ, подконтрольная группировке территория сократилась более чем на четверть, заявляет лондонская исследовательская организация IHS. The group’s territory has shrunk by more than a quarter since the start of last year as the U.S. and later Russia backed an offensive against it, according to the London-based research group IHS.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад. If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Лягушки делают сальто на поле, и ты не видишь её, потому что она слишком зеленая и не слышишь, потому что трава слишком мягкая. A frog doing somersaults on a field, and you can't see the frog 'cause he's too green and you can't hear him' cause the grass is too soft.
Вашингтон на самом деле хочет, чтобы ИГ продолжало существовать, ослабляя Асада, заявил Лавров, но в то же время старается не дать этой группировке взять под контроль всю страну. Washington actually wants the Islamic State to stick around, Lavrov charged, in order to “weaken Assad” while at the same time trying to keep the militant group from taking control of the country.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.