Sentence examples of "сбору" in Russian with translation "collection"

<>
Управление сборами и агентами по сбору. Manage collections and collection agents.
Его раньше прижимали агентства по сбору платежей. He's had collection agencies after him in the past.
Первым шагом является наращивание усилий по сбору данных. The first step is to ramp up data-collection efforts.
Мы отправили ее файл в агентство по сбору платежей. We sent her file to a collection agency.
Руководство по сбору данных о рождаемости и смертности в 2002 году; A handbook on the collection of data on fertility and mortality in 2002;
Первая исследовательская экспедиция по сбору проб начнется в феврале 2003 года. The first research cruise for the collection of samples will begin in February 2003.
Это уже не сам дом престарелых, а агентство по сбору платежей. It's the collection agency now, not the home.
целесообразно укреплять возможности и шире проводить мероприятия по сбору данных и наблюдению; There is a need to scale up data collection and observation capacities and activities;
Кроме того, следует периодически проводить кампании по сбору отходов и распространению информации. Moreover, campaigns for waste collection and information-dissemination should be organized frequently.
Если оно проходит испытание в микроскопе, то мы переходим к сбору данных. If it passes the microscopic test, we go for a collection.
Следовательно, обычные меры по сбору таких предметов с поверхности земли были бы полезными. Consequently, routine methods for collection of such objects from the earth's surface would be beneficial.
Приведение деятельности по сбору данных в соответствие с понятиями и определениями эколого-экономического учета Harmonization of data-collection activities with environmental-economic accounting concepts and definitions
Между ними поддерживается текущее сотрудничество в разработке руководящих указаний по сбору статистики и счетов здравоохранения. Ongoing co-operation is occurring between them in the development of guidelines for the collection of health data and accounts.
Проводится дальнейшая работа по сбору доказательств, в том числе криминалистические исследования и получение технических данных. Further collection work is being undertaken, including forensically and through the acquisition of technical data.
Публикация справочника по сбору данных для составления экологических показателей и счетов, связанных с сельским хозяйством. To publish a handbook on collection of data for compilation of environmental indicators and accounts relating to agriculture.
Международные организации обменялись опытом в отношении совместной деятельности по сбору данных и составлению общих наборов данных. International agencies shared their experiences with joint data collection and common data sets.
К настоящему моменту Мексика разработала технические стандарты по унификации и сбору географических названий, включая коренные названия. Mexico had now developed technical standards for the standardization and field collection of geographical names, including indigenous names.
— Например, кубинский разведывательный аппарат имеет большие возможности, потенциал, и уделяет приоритетное внимание сбору информации о США». “Cuba’s intelligence apparatus, for example, maintains a robust capability and an intent to give priority to collection on the United States.”
Менеджеры по кредитам и сборов могут использовать новое раздел для управления сборами и агентами по сбору. Credit and collection managers can use a new central view to manage collections and collection agents.
Например, услуги по удалению отходов теперь включают услуги по сбору, обработке и удалению неопасных и опасных отходов. For instance, refuse disposal services have been divided into non-hazardous and hazardous waste collection, treatment and disposal services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.