Sentence examples of "свечам" in Russian

<>
Помимо её пристрастия к ароматизированным свечам, жизнь её была однообразной. Well, other than her scented-candle fetish, her life was humdrum.
Когда людей просят отключить электричество, во всем мире большинство людей вместо электричества прибегает к свечам. When asked to extinguish electric lights, most people around the world would turn to candlelight instead.
Вам не следует делать предположения по открытым свечам, а также анализировать их или открывать на них сделки. You should not make assumptions, carry out analysis or enter trades based on an open candle.
•... принимать решения следует только по закрытым свечам, потому что настроение рынка может измениться в процессе формирования свечи. •... only a closed candlestick should be taken into account because the sentiment can change within the time of that candle.
number_1 Свеча – низ фрактала number_1 The fractal low candle
Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами. Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil.
Мое приходит в форме свечей. Mine comes in suppository form.
Я не буду отвечать за тонкие и декоративные свечи, но. Not including tapers and tea lights, but.
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел. You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
Так, свеча, веревка и лестница. Ooh, a candle, a rope and a ladder.
Прогулки на закате и ужины при свечах. Sunset walks and candlelight dinners.
Затем, она вставила свечу, верно? Then, she was inserting a suppository in them, right?
когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи. when one is used to light another, it does not diminish the light of the first.
Бычья свеча — тело бычьей свечи; Bull candle — color of the Bull Candle body;
Да, сегодня в его честь бдение при свечах, в парке. Yes, there is a candlelight vigil held for him in the park tonight.
Как что, это же ректальная свеча. It's a suppository.
И мы могли бы поставить чайные свечи на деревянные подносы и пусть они плавают в бассейне. And we could put tea lights on teak trays and float them on the pool.
number_1 Свеча – верх фрактала number_1 The fractal high candle
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах. And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight.
Этому малышу помогают пюре из груши и глицериновые свечи. Pureed pears and glycerin suppository work for this guy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.