Sentence examples of "свирепо" in Russian with translation "ferocious"

<>
Ты - медоед, самое свирепое животное в природе. You are the honey badger, Nature's most ferocious animal.
На арене свирепая воительница, которую никто не в состоянии приручить! Give it up for a ferocious warrior who cannot be tamed!
На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit.
Эти медведи велики и свирепы, и у них есть все, чтобы убивать и сжирать. Those bears are big and ferocious, and they come equipped to kill ya and eat ya.
Это вроде снежного человека, только еще более мифический, более свирепый и чуть более жадный. It's like a Sasquatch, only more elusive, more ferocious and a little more greedy.
Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный. A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile.
Однако мы также видели менее удачные примеры: законные желания ливийского народа спровоцировали свирепые репрессии со стороны войск Каддафи. But we have also seen others who were less fortunate: the Libyan people’s legitimate aspirations triggered ferocious repression by Qaddafi militias.
Два наших сильнейших альпиниста, Тодд Берлсон и Пит Атанс, решили пойти и попытаться спасти тех, кого можно, несмотря на свирепую бурю. Our two strongest climbers, Todd Burleson and Pete Athans, decided to go up to try to rescue who they could even though there was a ferocious storm going.
Если, например, мы подготовим общества к более свирепым ураганам в будущем, мы также поможем им лучше справляться с экстремальными погодными условиями сегодня. If we prepare societies for more ferocious hurricanes in the future, for example, we are also helping them to cope better with today’s extreme weather.
И о том, что дело действительно срочное, говорит не столько наука, сколько сама планета – посредством свирепых ураганов, наводнений, лесных пожаров и смертельных засух. And, whatever urgency science cannot convey is being communicated by the planet itself – through a ferocious display of hurricanes, floods, wildfires, and deadly droughts.
Во время свирепой религиозной войны, которая разрывала Алжир на части в 1990-х годах, большое количество фундаменталистски настроенных арабов-мусульман бежали на юг, в огромную Сахару, которая покрывает часть Мали. In the wake of the ferocious religious war that tore Algeria apart in the 1990’s, a great number of Muslim fundamentalist Arabs fled south to the vast Sahara that covers part of Mali.
Спустя два месяца после наиболее кровопролитной попытки военного переворота в турецкой истории, турки продолжают постоянно говорить о сюрреалистичных бомбардировках, телевизионных картинках с танками на улице, свирепой реакции правительства, в том числе о десятках тысяч арестов. Two months after the bloodiest coup attempt in Turkish history, Turks still talk incessantly about the surreal bombardments, the televised images of tanks in the street, and the ferocious government response, which has included tens of thousands of arrests.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!