Sentence examples of "свобода слова" in Russian

<>
Свобода вероисповедания или свобода слова? Freedom of Religion or Freedom of Speech?
Свобода слова и фейковые новости Free Speech and Fake News
Трамп показал полное отсутствие понимания сложных политических вопросов: национальная безопасность, иностранные отношения, иммиграция, налогообложение, экономическое неравенство, здравоохранение, образование, охрана окружающей среды, торговля, аборты, религиозные права, свобода слова и многое другое. Trump has revealed a profound lack of understanding of complex policy matters: national security, foreign affairs, immigration, taxation, economic inequality, health care, education, the environment, trade, abortion, religious rights, free expression, and much else.
Свобода слова - это фундаментальная демократическая свобода. Freedom of speech is a fundamental democratic liberty.
Свобода слова, Мохаммед и Холокост Free Speech, Muhammad, and the Holocaust
Так, некоторые люди в сообществе Twitter, поддерживающие революцию, написали: "Нам нужна демократия и свобода слова, однако есть высказывания, которые должны быть вне закона, как слишком жестокие и угрожающие стабильности нашей демократии". In fact, on Twitter, there were a number of people who were supportive of the revolution who said, "Well actually, we do want democracy and free expression, but there is some kinds of speech that need to be off-bounds because it's too violent and it might be destabilizing for our democracy.
Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды. Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
Свобода слова в эпоху фильтров Free Speech in the Filter Age
Радиостанция «Эхо Москвы» начала работать незадолго до распада Советского Союза. Это любимое интеллигенцией радио, непрестанно критикующее премьер-министра Владимира Путина, многие считают предохранительным клапаном для страны, в которой свобода слова в эфире обычно подавляется. Ekho Moskvy, or Echo of Moscow, has been a fixture in Russia since just before the collapse of the Soviet Union, a favorite of the intelligentsia, a relentless critic of Prime Minister Vladimir Putin and, many believe, a safety valve in a country where free expression on the airwaves is typically suppressed.
Свобода слова и освобождение лингвистики были ступеньками к демократии. Freedom of speech and linguistic liberation were the stepping stones to democracy.
Если это произойдет, то “свобода слова” мертва. If that happens, “free speech” is dead.
Мы вновь заявляем о своем убеждении, что основополагающими элементами демократии являются независимость и баланс ветвей власти, надлежащее представительство большинства и меньшинства, свобода слова, ассоциаций и собраний, всесторонний доступ к информации, проведение свободных, периодических, транспарентных всеобщих и тайных выборов как формы выражения суверенитета народа, участия граждан, социальной справедливости и равенства. We reaffirm our conviction that the essential elements of democracy, independence and the balance of powers are: effective representation of majorities and minorities; freedom of expression, association and assembly; full access to information; and the holding of free, periodic, transparent elections on the basis of universal suffrage and by secret ballot as an expression of popular sovereignty, citizen involvement, social justice and equality.
Конечно, свобода слова – это право, которое лучше использовать мудро и ответственно. To be sure, freedom of speech is a right that is best used wisely and responsibly.
В России свобода слова находится под контролем государства In Russia, free speech is a matter of state control
Для того чтобы следующие выборы рассматривались как свободные и справедливые и для безоговорочного признания легитимности избранных органов власти, международное сообщество рассчитывает на обеспечение обстановки стабильности, в которой могут быть гарантированы основные права, свобода передвижения, свобода слова и будут на практике утверждены принципы демократии. For the next election process to be perceived as free and fair, and for the full recognition of legitimacy in the authorities elected, the international community expects a stable environment, where fundamental rights can be guaranteed, where freedom of movement and expression is assured and where democracy can indeed be exercised.
Это звучит банально, но свобода слова либо есть, либо ее нет. It’s a banal observation, but you either have freedom of speech or you don’t.
С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной. Nevertheless, free speech is not absolute.
— Кто-то скажет, „это свобода слова, каждый может говорить, что хочет“. "One can say 'it's freedom of speech, everyone can say whatever he wants.'
Сейчас миру как никогда нужны свобода мысли и свобода слова. The world has never needed free thought and free speech more than now.
— И есть свобода слова, не для элиты, конечно, а для простых людей. “And there’s freedom of speech, not for the elite, of course, but for ordinary people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.