Usage examples of "сдаст" in Russian with translation to English

<>
Она никогда не сдаст своего напарника. She's never gonna rat out her partner.
Что если диллер гелия сдаст нас? What if the helium dealer rats us out?
Но сдаст Эйвона Барксдейла, Стрингера Бэлла. He gives you Avon Barksdale, Stringer Bell.
Сдаст ли экономика свои позиции в четвертом квартале? The key question: is the economy’s third-quarter GDP surge destined to stumble in Q4?
Всегда был шанс, что Джоди сдаст свою сестру. There was always a chance that Jody would rat out her sister.
Тебе нужно вернуть машину Мэнди, или она сдаст нас. You need to take back Mandy's car, or she'll turn us in.
Надеясь спасти свою шкуру, он, вероятнее всего, их сдаст. In order to save his own skin, he'll probably turn them in.
Он не сдаст своих дружков, а его девушки нет дома. He won't shop his mates now his girlfriend's not in the room.
Я готова допросить его, пока он не всех не сдаст. I'm ready to grill him till he rolls.
Мы сказали ему, что если он нас сдаст, то мы убьем вас. We told him if he ratted us out, we'd kill you.
Я ждал, что Джеймс будет командующим полком, сдаст рапорт почетного караула Королеве. I expected to see James command the regiment, to take the Queen's salute.
Если она вычислит, кто вы, она сдаст вас, вы и молвить не успеете. She figures out who you are, she'll turn you in before you can say.
А когда они поймают ЛеМэтра, он сдаст вас, лишь бы спасти свою шкуру. And when they catch LeMaitre, he'll give you up to save his skin.
Однако Королевская ассоциация яхтсменов выдает ICC лишь после того, как кандидат успешно сдаст экзамен. However, the Royal Yachting Association only issues ICCs once the applicant successfully completes an examination.
Ну и что, что тетя Винифред ненавидит нас, и не сдаст нам свой дурацкий дом? Who cares if Aunt Winifred hates us and will not rent us her stupid house?
Вы должны сдать свои работы до конца недели, кто сдаст дневник сегодня, получит поощрительный балл. I'll extend the deadline until next week, but bonus points if you turn your journals in today.
Если GBP/USD действительно продолжит расти, и NZD/USD сдаст позиции, то пара GBP/NZD теоретически должна подняться. If the GBP/USD does in fact extend its gains and the NZD/USD underperforms, then the GBP/NZD cross should in theory rally.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции. Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь. But if one is unfortunate to get a disease, you'll go into your doctor's office, he or she will take a drop of blood, and we will start to know how to treat your disease.
До июльских акций протеста они надеялись, что Гонконг будет привлекательным образцом реализации идеи «Одна страна, две системы», и что таким образом удастся заманить Тайвань, и он сдаст свой суверенитет правительству в Пекине. Before July's protests, they hoped that Hong Kong would provide so attractive an example of the idea of "One Country, Two Systems" that Taiwan would be lured into accepting the sovereignty of the government in Beijing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!