Sentence examples of "сделал остановку" in Russian

<>
Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной. He was, but he stopped off To see me on his way back to London.
На прошлой неделе Лавров нанес несколько визитов в страны Персидского залива, и среди прочего, сделал остановку в Катаре, который также оказывает серьезную поддержку повстанцам. Lavrov was in the Gulf last week for a tour that included a stop in Qatar, another major backer of the Syrian rebels.
Но пока самую холодную в зимний период столицу мира Улан-Батор посетил лишь один американский лидер – президент Джордж Буш. Буш сделал там остановку на несколько часов в 2005 году. So far, however, only one U.S. leader has trekked to Ulaanbaatar, the world’s coldest capital city in winter: President George W. Bush stopped off for a few hours in 2005.
Надо сделать остановку по дороге. I'm gonna make one stop on the way.
На приятель Тейт решил сделать остановку. Our buddy Tate decided to make a pit stop.
Нужно сделать остановку по пути назад. I need to make a stop on the way back.
Скажу Филу, что мы сделаем остановку в Женеве. Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva.
Ты не против, если по пути мы сделаем остановку? Hey, do you mind if we make a stop on the way home?
Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути. Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
И затем мы сделали остановку в Суррее для чашечки кофе. And then we stopped over in Surrey for a cup of coffee.
Финч, Фермин сделал остановку. Fermin's taking a pit stop, Finch.
Дедал сделал остановку в контрольной точке и ожидает вашего приказа. Daedalus is holding station at their fail-safe point and awaiting your order.
Чуть позже поезд сделал короткую остановку, где торг пошел активнее и ожесточеннее. A little later that day, the train pulled in for a short stop, where the bargaining could be fuller and fiercer.
Это стало ответным визитом после того, как президент Ирана Хасан Рухани (Hassan Rouhani) сделал в Италии первую остановку во время своей поездки по Европе, целью которой было попытаться привлечь в Иран европейские инвестиции. It was a return visit after the Iranian president, Hassan Rouhani, had made Italy his first destination in Europe on a trip intended to drum up European investments in Iran.
И хотя президент Трамп принял Саудовскую Аравию, проникся к ней симпатией и даже сделал в этой стране первую остановку во время своей первой зарубежной поездки в качестве лидера США, некоторые аналитики предполагают, что Эр-Рияд, возможно, смотрит в сторону России из-за неопределенности в отношении того, каковы намерения Вашингтона на Ближнем Востоке. Although President Trump has embraced Saudi Arabia, even making the country his first foreign stop as leader of the United States, some analysts have suggested that Riyadh may be looking toward Russia because of uncertainty about Washington's intentions in the Middle East.
Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся. When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
Автор языка Словио даже сделал на нём порносайт. The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Можно ли нам сделать остановку в Риме с этим билетом? Will we be allowed to stop over the journey at Rome on this ticket?
Я бы не сделал этого ни за что на свете. I wouldn't do it for the world.
Сойдите через одну остановку. Get off at the next stop but one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.