Sentence examples of "сделки" in Russian

<>
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки. Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction.
С вами одно удовольствие заключать сделки, друзья. Pleasure doing business with you, amigos.
Выполнил свою часть сделки, приятель. Kept my side of the bargain, matey.
Все сделки отображаются в таблице со следующими полями: All trade operations are displayed in a table with the following fields:
Минимальный размер сделки: 100 000$ Minimum Deal Size: $100,000
Нет ограничений на время сделки; There are no limits on transaction timings;
Вы не можете заключать сделки с самим Сатаной. You cannot do business with the Great Satan.
Небольшие шаги или грандиозные сделки? Small Steps or Grand Bargains?
Здесь не проводится сделки по продаже оружия преступникам и детям. This isn't some yokel operation selling guns to crooks or kids.
Заключение сделки и ее осуществление Close a deal and implement
СДЕЛКИ, СОПРЯЖЕННЫЕ С УСЛОВНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ CONTINGENT LIABILITY TRANSACTIONS
Продолжительные попытки Трампа заключить политически неудобные сделки в России Trump’s long history of seeking a politically inconvenient business deal in Russia
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
Оно начисляется за обе операции (открытие и закрытие сделки) по следующей формуле: It is calculated for both operations (the opening and closing of a transaction) using the following formula:
Одной сделки по климату недостаточно A Climate Deal is Not Enough
Формулы расчета финансового результата сделки: Transaction financial result calculation:
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки. Rather, the aim of harmonization is to make cross-border trade easier for business.
Это может быть признаком скорой сделки. This may be an indication of a bargain to be in the near term.
Вознаграждение начисляется один раз в сутки по всем сделкам (за открытие и закрытие сделки). The reward is calculated once per day for all operations (the opening and closing of a transaction).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.