Sentence examples of "сдельную" in Russian

<>
Если на то пошло, почему не удвоить сдельную? Whilst we're at it, why don't we double the piecework?
Работодатель не должен нанимать лиц в возрасте до 16 лет на сдельные работы или применять сдельную форму оплаты их труда. An employer must not employ persons younger than 16 in piecework or apply unit wages to their remuneration.
Установка группы по сдельной оплате Set up piecework groups
В целом, при самой низкой оплате труда и в самых экономически невыгодных условиях работают надомники в промышленности, выполняющие такие виды деятельности, как производство одежды для предприятий, как правило, на сдельной основе. Generally, the lowest-paid and most economically disadvantaged home-based workers are industrial homeworkers, who engage in activities such as garment production for businesses, typically on a piece-rate basis.
По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек. I was able to make 25,000 lire in a month of piecework, 25 cards.
Для этого следует дезагригировать по признаку пола, сектору или подсектору деятельности данные о занятости, зарплатах, продолжительности рабочего дня и характере работы (временная работа, работа полный рабочий день; повременная оплата труда, сдельная оплата труда), предприятиях, сокращающих свой штат или прекращающих свою деятельность, трудящихся, страдающих от несоблюдения трудовых стандартов, соблюдении стандартов, касающихся равноправия мужчин и женщин, и т.д. This requires disaggregating by sex, sector and sub-sector, employment data, wages, hours worked and nature of work (part-time, full-time; time-rated, piece-rate), ownership of establishments retrenching or closing, workers affected by non-compliance to labor standards, compliance data on gender equality standards, and the like.
В поле Отношение к сдельной оплате выберите соответствующую группу или работника. In the Piecework relation field, select the relevant group or worker.
В поле Почасовая ставка / Сдельная ставка введите тип оплаты по заданиям, которые используют эту ставку. In the Hourly rate / piecework rate, enter the type of pay on the jobs that use this rate.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Группы сотрудников на сдельной оплате. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework groups.
Увеличение заработной платы, если номенклатуры произведены быстрее, чем запланировано, определяется выбором Основная версия в поле Формула сдельной ставки в области Разное формы Параметры производства. The increase in pay if items are produced faster than planned is determined by the Basic version selection in the Piecework rate formula field in the General area of the Production parameters form.
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.
Кроме того, определите почасовую или сдельную ставку, применимую к каждой категории затрат. Also define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category.
Если необходимо указать заказы на сдельную работу отдельно, установите флажок Спецификация производственного заказа. If you want to specify piecework orders separately, select the Specify production order check box.
В нижней области можно выбрать определенные производственные задания или операции для включения в сдельную работу. In the lower pane, select specific production jobs or operations to be included in the piecework.
В поле Код сдельной работы выберите, кто включается в сдельную работу: один работник, группа или все работники. In the Piecework code field, select if one worker, a group, or all workers are included in this piecework:
Однако в некоторых отраслях, таких как текстильная, ткацкая и вышивальная, женщины нанимаются на сдельную работу или работают на дому. Some industries, such as textiles, weaving and embroidery, however, employ women for piecework or work from home.
Если этот флажок снят, все производственные заказы обрабатываются как заказы на сдельную работу, и используется ставка оплаты, указанная в поле Формула сдельной ставки. If you clear this check box, all production orders are handled as piecework orders, and the pay rate that is defined in the Piecework rate formula field is used.
Кроме того, он запрещает сдельную работу для подростков, не достигших возраста 16 лет или являющихся подмастерьями, или проходящих практику в течение минимум одного года, а также поручать подросткам работу, которая представляет опасность для их здоровья и нравственности (введен общий запрет принимать на работу подростков на определенные предприятия и для выполнения определенных видов деятельности, представляющих опасность для здоровья). In addition, performing piecework (for juveniles who have not reached the age of 16 or who are part of an apprenticeship or other training relationship of a minimum duration of one year), as well as assigning juveniles to jobs that endanger the health and morality of juveniles are forbidden (for certain enterprises and for certain activities that constitute a health risk, general prohibitions to employ juveniles have been laid down).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.