Sentence examples of "секция бокса" in Russian

<>
Продолжая серию статей по торговле волатильностью, начатую этой статьей, я хочу рассказать про метод, который я использую, и который был вдохновлен упомянутой выше легендой бокса. Continuing on from my first volatility article, today I want to delve into the method that I use when trading volatility, inspired by the above boxing legend.
Исследование осуществляла Секция техники вооружения при сотрудничестве с профессорами Мечиславом Вольфке и Густавом Мокжицким. The research was undertaken by the Weapons Technology Division in collaboration with Prof. Mieczyslaw Wolfke and Prof. Gustaw Mokrzycki.
«Это все равно, что вести рукопашный бой по правилам Маркиза Куинсберри (Marquess of Queensberry), когда у всех вокруг нунчаки, — сказал Гэдди, сравнивая правила честного бокса 1867 года с японским холодным оружием. “It’s like going into hand-to-hand combat with Marquess of Queensberry rules, when they have nunchucks.” Gaddy said, contrasting the 1867 rules governing boxing with Japanese martial-arts weapons.
«Новая хвостовая секция обойдется в 800 миллионов долларов и разработана для повышения точности, что позволит военным добиваться того же эффекта, как и при использовании старой модели – но при меньшей ядерной мощности, – говорится в отчете. “The new bomb tail section is estimated to cost $800 million and is designed to increase accuracy, enabling the military to achieve the same effects as the older bomb, but with lower nuclear yield,” the GAO said in the report.
Возможно, Макгрегору на все наплевать, но такие комментарии вряд ли понравятся пуристам из мира бокса. McGregor probably doesn't care, but those aren't comments that figure to endear him to boxing purists.
Например, когда вы подключаете к консоли первый геймпад, загорается верхняя левая секция светового индикатора. For example, when you connect the first controller to a console, the top left section lights up:
Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса). The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights.
Когда геймпад подключается к консоли, секция светового индикатора становится зеленой. Это означает, что геймпад подключен к консоли. When you connect a controller to the console, a section of the light turns green to show that a controller is connected.
Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе. Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26.
Каждое положение отображается как светящаяся секция вокруг кнопки питания на консоли и кнопки Guide на геймпаде. Each position appears as a lighted section around the console power button and the controller Guide button.
А когда в поединке сходятся самые узнаваемые бойцы из бокса и смешанных единоборств, то этот раскол еще больше увеличивается. Having the most recognizable figures from boxing and MMA compete against one another highlights the division even more.
Каждому последующему гоночному рулю или геймпаду, подключаемому к консоли (их может быть до четырех), назначается секция на кольце индикаторов. Each subsequent speed wheel or controller that is connected to the console (up to four) is assigned a section on the ring of light.
Примерно десяток учащихся с интересом наблюдали за тем, как Вшивцев и два его помощника в футболках с логотипом клуба сначала показывали приемы тайского бокса и борьбы на ножах (в руках у них были деревянные ножи), а затем продемонстрировали полуавтоматический пистолет Макарова и объяснили, как из него стрелять. A group of about a dozen curious students watched as Vshivtsev and two assistants wearing T-shirts with the club’s logo offered a rapid-fire demonstration of Thai boxing and knife combat (using wooden knives) before producing a model Makarov semiautomatic pistol and explaining how it should be fired.
Десятиэтажный жилой дом превратился в обуглившиеся руины, а центральная секция этажей обрушилась — от нее остались одни обломки. A ten story apartment building is a charred ruin, with the central “stack” of apartments collapsed into rubble.
Вы застряли в каком-то вшивом зале для бокса. You're stuck in some crummy boxing hall.
Больше всего мне бросилось в глаза то, что в каждом магазине была отдельная секция, посвященная антиправительственной литературе. What stood out the most was that in every bookstore I visited, there was a section dedicated to antigovernment literature.
Вы только что выиграли приз за то, что поставили рекорд на автомате для бокса. You just won a prize for setting a rink record on the boxing machine.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов. Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials.
Тарн был мастером ударов ног и был забит до смерти, и Мак был экспертом бокса и был забит до смерти, не так ли? Tarn had awesome leg training and was kicked to death, and Mak was an expert boxer and was beaten to death, weren't they?
Багажный вагон, третья секция, серебристый кейс. Baggage car, rack 3, silver briefcase, combination 3-1-4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.