Sentence examples of "сетевым оборудованием" in Russian with translation "network equipment"

<>
Главный вопрос - это лаги, и мы можем исправить это, если у нас будет больше сетевого оборудования и компьютеров. The only real issue is the lag and we can fix that with more network equipment and PCs.
В испрашиваемых ассигнованиях учитываются существенные расходы, связанные с приобретением, отладкой и установкой сетевого оборудования (аппаратное и программное обеспечение, а также связанные с ним трудовые издержки), для обеспечения полной установки системы в новых помещениях. The provision requested includes the substantial costs associated with the acquisition, configuration and setting up of network equipment (hardware and software and related labour costs) to fully integrate the system within the new premises.
В интернете и в других компьютерных сетях разного рода информация по сетевому управлению обычно хранится, чтобы проанализировать ее в дальнейшем с целью ведения отчетности в сети, повышения надежности услуг и сетевого оборудования, анализа случаев сбоев, тенденций в функционировании и прогнозировании пропускной способности сетей. On the Internet and other computer networks, a variety of network management information is typically stored for subsequent analysis to assist in network accounting, service reliability, network equipment reliability, fault history, performance trends and capacity forecasts.
Средства, испрашиваемые на приобретение и замену аппаратуры обработки данных, предназначены для замены персональных компьютеров, а также приобретения сервера базы данных, блоков бесперебойного питания, аппаратных средств для локальной вычислительной сети и глобальной вычислительной сети, а также другого сетевого оборудования и лицензий на использование программного обеспечения. The amount requested for the acquisition and replacement of data-processing equipment covers the replacement of personal computers as well as the acquisition of a database server, uninterruptible power supply devices, local-area network and wide-area network hardware, other network equipment and software licences.
Сотрудники на этих должностях также будут направлять и контролировать работу другого персонала и подрядчиков, приписанных к этому подразделению, организовывать установку сетевого оборудования, обеспечивать его поддержку и техническое обслуживание, использовать механизмы управления сетью и мониторинга для подготовки аналитических докладов по существующим проблемам, а также по данным и пользованию ресурсами сети. The incumbents would also direct and supervise the work of other personnel and contractors assigned to the Unit, organize network equipment installation and its support and maintenance, and use network management and monitoring tools to prepare problem-analysis reports and resource utilization data.
При подходе, основанном на принципе обслуживания, рамки управления идентификационными записями расширяются и охватывают все ресурсы компании, используемые для оказания услуг в режиме онлайн: сетевое оборудование, серверы, порталы, информационное наполнение, прикладные программы и продукты, а также данные, подтверждающие статус пользователей, принадлежащие пользователям адресные книги, сведения об их предпочтениях и правах. Under the service paradigm approach, the scope of identity management becomes broader and includes all the resources of the company that are used to deliver online services, such as network equipment, servers, portals, content, applications and products, as well as a user's credentials, address books, preferences and entitlements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.