OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
А значит, становимся сильнее мы. And that makes us stronger.
Снижение экспорта и повышение импорта ещё сильнее подорвёт американскую промышленность. Lower exports and higher imports will further undermine US manufacturing.
Это сильнее клятв при бракосочетании. It's probably more powerful than marriage vows.
Ты тоже три сильнее, заодно разогреешь руки. You should rub harder, too, so you'll also warm up your hands.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. the stronger the resistance, the heavier the hand.
Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть». Large banners announce that “love is stronger than hate.”
В результате они также сильнее склонны к более серьезным осложнениям гриппа. As a result, they are also more likely to experience more severe influenza-related complications.
Теперь они стали еще сильнее». They’ve only gotten worse.”
Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами. I love you more deeply than I can say.
Уже год еврозона демонстрирует солидное циклическое восстановление экономики и превосходит ожидания сильнее, чем экономика любой другой крупной развитой страны. Over the past year, the eurozone has been enjoying a solid cyclical recovery, outperforming expectations more than any other major advanced economy.
Ну, это будет немного сильнее, но не очень долго. Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long.
Финансовый кризис сильнее всего повлиял на бедных, нежели на богатых людей. The financial crisis has been more damaging for the poor than it has been for the rich.
Тем не менее, недавний опрос центра Pew показывает, что в США растут про-иммигрантские настроения: 51% взрослых заявили, что приезжие делают Америку сильнее. Хотя 41% опрошенных считают, что иммигранты являются бременем, эта цифра снижается: в середине 2010 года, когда ещё остро чувствовались последствия Великой рецессии, так утверждали 50%. And yet a recent Pew survey shows growing pro-immigrant sentiment in the US, with 51% of adults saying that newcomers strengthen the country, while 41% believe they are a burden, down from 50% in mid-2010, when the effects of the Great Recession were still acutely felt.
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее. By holding it tightly, I feel strangely more detached.
Преграда между двоими делает любовь сильнее. A fence between makes love more keen.
Скажем так: администрация Джорджа Буша вела себя, как начальник, который громко, постоянно и зачастую бессвязно отчитывал при всех своего сотрудника, чтобы как можно сильнее его унизить и показать свою власть. Think of it this way: the George W. Bush administration was like a boss who loudly, repeatedly, and often incoherently scolded an employee in the open, in front of his coworkers, in a way deliberately calculated to maximize humiliation and to demonstrate authority.
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее. But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of “rational” expectations, proved overwhelming.
Скорее, их цель состоит в упреждении дестабилизации, которая может перекинуться на Россию, и в напоминании всем о том, что российские войска в регионе сильнее китайских. Rather, their purpose is to forestall instability that might spill over into Russia and to remind everyone that Russia’s forces in the region are mightier than China’s.
Но стали ли США сильнее? Is the U.S. stronger, though?
Более того, чем больше будут наши выбросы парниковых газов, тем сильнее он поднимется. Moreover, the greater our emissions, the higher the seas will rise.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations