Sentence examples of "сирией" in Russian

<>
Сирией управляет Башар аль-Асад. Syria is governed by Bashar al-Assad.
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. Negotiations with Syria have to be restarted.
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией. Australia has suspended air combat missions over Syria.
Наиболее четко это проявляется в случае с Сирией. Nowhere is this more clearly reflected than in the case of Syria.
Диалог с Ираном и Сирией: стоит ли овчинка выделки? Is Dialogue with Iran and Syria Worth It?
Граница между Сирией и Ираком в любых смыслах исчезла. The border between Syria and Iraq is for all intents and purposes gone.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение. Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией. The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria.
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией. America and Israel must drop their refusal to talk to Syria.
Последствия неправильного урегулирования вопроса с Сирией распространятся далеко за пределы страны. The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country’s borders.
Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria
Они повторяют те же самые катастрофические ошибки в случае с Сирией. They are repeating the same catastrophic errors with Syria.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю. Soon, Hezbollah rockets supplied by Syria and Iran were striking northern Israel.
Объединение стратегических точек между Афганистаном, Сирией и Северной Кореей стало неизбежной задачей. Connecting the strategic dots between Afghanistan, Syria, and North Korea has become an unavoidable task.
Она сдерживает необходимые переговоры с Ираном и Сирией - государствами, поддерживающими террористические группировки. It inhibits much-needed negotiations with Iran and Syria, because they are states that support terrorist groups.
Сделка с Сирией вполне возможна, если принять во внимание двусмысленность позиции Асада. A deal with Syria is not impossible, given the ambiguities in Assad’s position.
· проводить мирные переговоры с Сирией, но не питая иллюзий по поводу возможного успеха. · To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success.
США дали ясно понять, что они не поддержат президента, связанного с "Хезболлой" и Сирией. The US has made it clear that it will not accept a president close to Hezbollah or Syria.
Действительно, поспешный отъезд Америки разрешил ISIS встать на ноги и размыл границы с Сирией. Indeed, America’s hasty departure allowed ISIS to gain ground, while blurring the border with Syria.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией. I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no-fly zone on Syria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.