Sentence examples of "системности" in Russian

<>
no matches found
суть устойчивого развития заключается в системности, а борьба с загрязнением, как правило, сосредоточена на компонентах и редко позволяет получить всеобъемлющую картину; sustainable development is about systems while pollution prevention tends to focus on components, seldom generating a comprehensive perspective;
Регулярные инспекционные проверки проводятся на основе методики КАМЕЛС (качество капитала и активов, управление, доходность, ликвидность, конфиденциальность, системность и контроль). The regular on-site inspection is conducted on the basis of the CAMELS (Capital, Asset Quality, Management, Earnings, Liquidity, Sensitivity and System and Controls) Framework.
Генеральный секретарь приветствует также факт придания большей системности и последовательности процессу аккредитации в МКК в целях обеспечения независимости и эффективности НПУ в этой важной области. The Secretary-General welcomes also that the accreditation process in the ICC has become more rigorous and more thorough in order to ensure independence and effectiveness of NHRIs in this important arena.
Этому документу недостает системности с точки зрения приводимой в нем информации и его формата, и в нем не содержится такая информация, как уровни укомплектования штатов и распределенные бюджеты. The document lacks consistency in terms of information provided and format, and does not provide information such as staffing levels and allocated budgets.
Помимо обзора прогресса по каждому из трех направлений инициативы «Конвенция плюс», в октябре 2004 года Форум рассмотрел методологию для придания большей системности всеобъемлющим подходам к решению проблем беженцев, которая в настоящее время внедряется в процесс подготовки ежегодной отчетности УВКБ. In addition to reviewing progress on each of the three strands of Convention Plus, in October 2004 the Forum considered a methodology to make comprehensive approaches to resolving refugee problems more systematic which is being incorporated into UNHCR's annual reporting process.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.