Exemples d'utilisation de "скачиваемых" en russe
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов.
The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
Вы также можете выбрать папки OneDrive для синхронизации с компьютером, тем самым уменьшив количество скачиваемых или синхронизируемых файлов.
You can also download or sync fewer files by choosing which OneDrive folders to sync to your computer.
Однако по данным ливанского издателя Самар Абу-Зейда религиозные книги являются одними из самых скачиваемых произведений литературы в арабском мире.
According to the Lebanese publisher Samar Abou-Zeid, however, religious books are among the most downloaded works of literature in the Arab world.
В отношении скачиваемых файлов действуют следующие ограничения: максимальный размер отдельного файла — 15 ГБ; максимальный общий размер ZIP-файлов: 20 ГБ; максимальное общее количество файлов — 10 000.
Downloads are subject to the following limits: individual file size limit: 15GB; total zip file size limit: 20GB; total number of files limit: 10,000.
Антивирусная программа "Защитник Windows" помогает защитить ваше устройство, проверяя его на наличие вредоносных или нежелательных программ, а также использует защиту в режиме реального времени для проверки всех файлов, скачиваемых и запускаемых на устройстве.
Windows Defender Antivirus works help protect your device by scanning for malicious or unwanted software and uses real-time protection to scan everything you download or run on your device.
Разрешить пользователям скачивать приложения из Магазина Windows
Allow users to download apps from Windows Store
Разрешить пользователям скачивать приложения из Microsoft Store
Allow users to download apps from Microsoft Store
Многие приложения и игры можно скачивать бесплатно.
Many apps and games are free for you to download and play.
Windows не скачивает весь файл из одного источника.
Windows doesn’t download the entire file from one place.
Скачивайте файлы только с веб-сайтов, которым доверяете.
Only download files from sites that you trust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité