Sentence examples of "скверное" in Russian with translation "bad"

<>
Если это непроходимость, то ареколин - самое скверное, что можно придумать. If this is a torsion that would be the worst thing for him.
Ну, просто это выбрано так наобум, а самое скверное - если я буду против, я - стерва. Well, it's just so random, and the worst part is if I point that out, I'm a bitch.
Сравним, что делают с человеческим телом винтовка AR-15 и пистолет калибра 9-мм. «В одном случае отверстие выглядит так, как будто внутри взорвалась граната, — объясняет травматолог из Аризонского университета Питер Ли (Peter Rhee), — в другом оно похоже на скверное ножевое ранение». Compare the damage an AR-15 and a 9mm handgun can do to the human body: “One looks like a grenade went off in there,” says Peter Rhee, a trauma surgeon at the University of Arizona. “The other looks like a bad knife cut.”
Достаточно заглянуть в доклад Freedom House или в редакционную статью Washington Post, чтобы убедиться: все серьезные люди «знают», что использование Путиным судов и полиции против политических оппонентов – это самое жестокое, репрессивное и скверное из всего, что случилось с тех пор, как Россия перестала быть Советским Союзом и стала Россией. Whether it is in a Freedom House report or on the Washington Post’s editorial page, all of the serious people “know” that Putin’s use of the courts and the police is more violent, repressive, and generally bad than anything else that’s happened since Russia stopped being the Soviet Union and started being Russia.
Шаловливая, озорная, скверная, плохая Зут! Wicked, bad, naughty, evil zoot!
«Понимаю, выглядит все это скверно. “It looks bad, I get that.
У твоего отца скверный характер. Your Dad had bad temper.
И у меня скверный характер. And I've got a bad temper.
Это был скверный удар головой. That was a really bad headbutt.
А у тебя скверный характер. And you got a bad temper.
Это, разумеется, было бы крайне скверно. That, obviously, would be extremely bad.
Добавьте к этому Плута, скверного щенка. Enter Dodger, one bad puppy.
Но ты разыграла такой скверный спектакль. You've put on such a bad act.
там были и по-настоящему скверные люди. There were some really bad people there.
Она ужасно готовит, у неё скверный характер. She's a horrible cook, with a bad temper.
Ну, согласно записям жертвы, у него очень скверный нрав. Well, according to the victim, he has a very bad temper.
Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце. Living proof that bad temper means good heart.
Русские стали скверными парнями, и в игру быстро ввели энергетическую диверсификацию. The Russians became super-duper bad guys and energy diversification was quickly put in play.
Ситуация не «становится все хуже и хуже», а превращается из «кошмарной» в «по-прежнему очень скверную». Things haven’t gone from bad to worse they’ve gone from “nightmarish” to “still really bad”.
В конце концов, влипнуть в сирийскую трясину уже достаточно скверно, но Третья мировая война — это нечто намного худшее. After all, sinking into a Syrian quagmire would be bad enough. World War III would be far worse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.