Sentence examples of "сколько угодно" in Russian

<>
В отличие от меня, с которой ты можешь встречаться сколько угодно. As opposed to me, who's just some endless font of do-overs.
Вы конечно можете ждать сколько угодно но я через минуту начинаю, Я буду просто есть. You guys can wait as long as you want but one minute from right now, I'm gonna eat some food.
Такие западные политики как Джон Маккейн могут сколько угодно красить его одной краской с Каддафи, но «Серый кардинал», по-видимому, еще долго останется у главного престола. Western politicians such as John McCain may continue to paint him in the same light as Gaddafi, but 'The Grey Cardinal' looks set to remain at the high altar for some time to come.
Так что теперь хватают юристов и говорят «спокойствие, нам нужно немного компромата по вашему клиенту», и юрист может сколько угодно отвечать «у меня на них ничего нет», или «есть кое-что, но я не могу вам это рассказать». So now they grab the lawyers and say, ‘alright, we need some bad stuff on your client,’ and the lawyer may say ‘I don’t have any bad stuff on them’ or ‘I have it but I can’t give it to you.’
Перекручивай мои слова сколько угодно. Twist my words all you want.
Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно) Tax and spend (Please)
Возможность открыть сколько угодно бессрочных счетов Flexible multiple accounts without an expiration date
Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс. Shout out as many jobs as you like, Ross.
Можете сколько угодно закидывать удочку, детектив. You can fish all you want, Detective.
Ты можешь сколько угодно картировать мозг. You can brain map to your heart's content.
— Он может выдержать сколько угодно ударов. “He can take any number of blows.
Опять-таки вы можете экспериментировать сколько угодно. Again, you can explore as much as you want without worrying.
Вы можете отдать им сколько угодно джамперов. You can deliver all the Jumpers you want.
Ох, ты можешь играть недотрогу сколько угодно, Ранкл. Oh, you can play hard to get all you like, Runkle.
Там бы они сколько угодно катались на лошадях. Where they can ride horses as much as they want.
Я заплатила бы сколько угодно, чтобы пристыдить тебя. I would pay any amount of money to properly shame you.
Можешь спать сколько угодно, маленький поросёночек в одеялке. You can sleep all you want, little pig in a blanket.
Можно сколько угодно так делать и ничего не почувствовать. We can do it forever easily and you feel nothing.
Небо может светиться, сколько угодно, но по новой этого не будет. The sky can flash all it wants, but I ain't starting over, Dilbert.
Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно. I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.