Sentence examples of "скоростная автомагистраль" in Russian

<>
В июле 2002 года Специальный докладчик обратился с призывом о безотлагательных действиях к правительству Пакистана, предложив ему немедленно прекратить разрушение домов и выселение общин, проживающих по берегам реки Лиари в Карачи, над которыми должна быть построена скоростная автомагистраль. In July 2002, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Pakistan, calling for an immediate halt to the demolition of houses and the eviction of communities along the Lyari River in Karachi, over which an elevated expressway was to be built.
В сообщении АССС/С/2004/04 от НПО Венгрии " Клин экшн эйр груп " утверждается, что венгерский Закон об общественных интересах и строительстве сети скоростных автомагистралей противоречит положениям Орхусской конвенции. Communication ACCC/C/2004/04 from the Hungarian NGO Clean Action Air Group asserted that the Hungarian Act on Public Interest and Development of the Expressway Network did not comply with the Aarhus Convention.
Эти утверждения касаются, в частности, возможностей для участия общественности и доступа к правосудию в отношении решений о маршрутах прохождения скоростных автомагистралей и процесса принятия решений о специальных участках для добычи породы (районах, в которых может добываться материал для строительства дорог, такой, как глина, песок и гравий). The allegation related in particular to the opportunities for public participation and access to justice with regard to decisions on the designation of expressway tracks and decision-making on special extraction sites (areas within which road construction material such as clay, sand and gravel may be extracted).
Сообщение ACCC/C/2005/13, направленное венгерской НПО " Группа по борьбе за чистый воздух " 18 мая 2005 года, касалось соблюдения Венгрией своих обязательств согласно пунктам 4 и 7 статьи 6 и пунктам 2 и 3 статьи 9 Конвенции в связи с внесением поправок в Закон об общественных интересах и развитии сети скоростных автомагистралей. Communication ACCC/C/2005/13 was made by the Hungarian NGO Clean Air Action Group on 18 May 2005 with regard to compliance by Hungary with its obligations under article 6, paragraphs 4 and 7, and article 9, paragraphs 2 and 3, of the Convention in connection with amendments to the Act on the Public Interest and the Development of the Expressway Network.
Мустафа приехал в Лондон на встречу с руководством Европейского банка реконструкции и развития, который помогает строить автомагистраль в Сербию и модернизировать железную дорогу, связывающую Сербию, Косово и Македонию. Mustafa was in London to meet with the European Bank for Reconstruction and Development, which is helping with construction of a highway to Serbia and with upgrading the railway that links Serbia, Kosovo and Macedonia.
Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей. The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
Если Китай захочет построить новую скоростную шестиполосную автомагистраль, то он может сравнять с землей любую деревню, находящуюся на выбранном пути. If China wants to build a new six-lane expressway, it can bulldoze its way through any village in its path.
Сейчас немцы играют в футбол со свободными перемещениями, с изобретательностью и гениальностью - эдакая более скоростная, более атлетичная и более напористая версия размеренного и методичного испанского стиля. The Germans now play free-flowing soccer, with creativity and flair – a faster, stronger, more relentlessly aggressive version of Spain's patient, mellifluous style.
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль. Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway.
Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. Life in the fast lane, Uncle Bob.
Проблема в том, что автомагистраль 59 всего в 3-х кварталах отсюда, и она тянется до Луизианы, Алабамы и Джорджии. The problem is interstate 59 is just 3 blocks away, and it goes to Louisiana, Alabama, and Georgia.
Прекратить споры об этом и, послушав мнение людей, "мы решили объявить сегодня, что скоростная железная дорога не пойдет прямо". End the speculation about this, and we have listened to the public and we have decided to announce today that the high-speed rail link is, in fact, not going ahead.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию. Except for the weather, the highway has the feel of Switzerland.
и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba.
Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа. Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая. This is the fastest street-legal car in the world and the most expensive production car.
международная автомагистраль между Ливаном и Сирией подверглась удару примерно в 200 метрах от ливанского таможенного контрольно-пропускного пункта со стороны Сирии (ранее подвергался ударам); никто из людей не пострадал; The international highway between Lebanon and Syria was targeted about 200 metres beyond the Lebanese customs checkpoint towards Syrian territory (previously targeted), with no injuries;
Это Боулдер. Замечательное решение: скоростная дорога для пробежки, для велосипедов, где можно пройти от одного края города до другого, не пересекая улицу. Здесь есть и обмен велосипедами. Я ещё упомяну. This is Boulder. It's a great example of kind of a mobility parkway, a superhighway for joggers and bicyclists where you can go from one end of the city to the other without crossing the street, and they also have bike-sharing, which I'll get into in a minute.
27 ноября 2003 года был введен в эксплуатацию второй участок (37,5 км от Кшесина до Вжесни) в качестве платного участка автомагистрали, в результате чего данная новая автомагистраль путем строительства дорожной развязки стала частью существующей дорожной сети. On 27 November 2003 II section (37.5 km from Krzesiny to Września) was put into operation as a part of a toll motorway, making a new arterial road connected to the existing road network by means of motorway interchange.
Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им. The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.