Sentence examples of "скребковый бульдозер" in Russian

<>
Фелтман, который внешне, а, возможно, если верить слухам о его резких манерах, и поведением напоминает персонаж Майкла Дугласа из боевика 1993 года «Крушение» (Falling Down), словно бульдозер вломился в Бейрут, чтобы заручиться поддержкой Трибунала со стороны ливанцев после мощной демонстрации солидарности с Ливаном, продемонстрированной основными региональными лидерами. Feltman, who in appearance - and possibly demeanor, if the rumors of his acerbic manner are to be believed - resembles Michael Douglas' character in the 1993 crime thriller Falling Down, bulldozed his way into town after a grandslam show of support for Lebanon by the biggest names in the region, ostensibly to ensure some continued Lebanese support for the Tribunal.
Скандалы вокруг главных помощников Ли по кличке "Бульдозер", которую он получил из-за того, что был руководителем в строительной отрасли, являются сложным вопросом для кандидата от правящей партии Сэнури, Пак Кен Хе, и подают надежды его левому сопернику Мун Чжа Ин от Объединенной демократической партии. The scandals surrounding the top aides to Lee - nicknamed "the Bulldozer" from his career as a construction industry executive - have complicated matters for the ruling Saenuri Party's candidate, Park Geun-hye, and buoyed the hopes of her leftist rival, Moon Jae-in of the Democratic United Party.
Кроме экономики Ли столкнулся с обвинениями в назначении чиновников с сомнительной этической репутацией, а также неповоротливом руководстве (его кличка - "бульдозер"), которое проявляется в его усилиях провести через всю страну сомнительную систему каналов, а также непопулярном предложении приватизировать систему здравоохранения. Beyond the economy, Lee has been faced with charges of appointing officials with questionable ethics and of heavy-handed leadership (his nickname is "Bulldozer"), which is reflected in efforts to push through a controversial cross-country canal system and an unpopular proposal to privatize the healthcare system.
"Бульдозер" превратился в дедушку большинства израильтян и последнюю карту Западной дипломатии, как для американцев, так, как это ни удивительно, и для европейцев. The "bulldozer" had become the grandfather of most Israelis and the last card of Western diplomacy, for Americans and, surprisingly, for Europeans, too.
Почувствовала, как мою маленькую машинку расплющил твой бульдозер. You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer.
Вот модель с ногами, вот на гусеничном ходу. А вот бульдозер. Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version.
Израильский бульдозер долгое время вел работы в выемке глубиной приблизительно 26 (25,9 м) и шириной около 200 метров на ливанской территории. The Israeli bulldozer spent a long time working at a depth of approximately 26 (25.9) metres and a width of around 200 metres inside Lebanese territory.
В распоряжении подразделения имелось шесть грузовиков, один бульдозер, один каток и одна автоцистерна. The equipment used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one roller and one tanker truck.
В распоряжении этого подразделения находились шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. The equipment used consisted of four to six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck.
В распоряжении этого подразделения имелось шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. The plant used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck.
в районе новой бермы с координатами 565597, где были задействованы один грейдер, один экскаватор, один бульдозер и три самосвала; The new berm at coordinates 565597, with one grader, one excavator, one bulldozer and three dump trucks taking part;
В распоряжении подразделения находилось шесть самосвалов, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. The equipment used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck.
в районе новой бермы с координатами 565605, где были задействованы три экскаватора, один бульдозер, один грейдер, один каток, пять самосвалов, две автоцистерны и четыре погрузчика марки «Поклэйн»; The new berm at coordinates 565605, with three excavators, one bulldozer, one grader, one roller, five dump trucks, two water tankers and four Poclains taking part;
ЮНСОА получило 5 вилочных погрузчиков, 21 транспортное средство с колесной формулой 4х4, 7 бронированных транспортных средств с колесной формулой 4х4, 2 автомобиля-рефрижератора, 3 тягача с погрузочно-разгрузочной системой и придаваемым модулем и 1 гусеничный бульдозер. UNSOA has received 5 forklifts, 21 4x4 vehicles, 7 4x4 armoured vehicles, 2 refrigeration trucks, 3 Palletized Load System trucks and associated module and 1 Caterpillar bulldozer.
В распоряжении подразделения находился один самосвал, один бульдозер, один грейдер, один каток и одна автоцистерна. The equipment used consisted of one dump truck, one bulldozer, one grader, one roller and one tanker truck.
Как только министр внутренних дел и по делам муниципалитетов узнал об этом, он отдал приказ убрать бульдозер и сохранять место преступления в том виде, в котором оно было. As soon as the Minister of Interior and Municipalities got knowledge of it, he gave orders to retrieve it and preserve the crime scene as it was.
После принятия резолюции 1701 (2006) положение на границе между Ливаном и Израилем было бы спокойным, если бы не вторжение в воздушное пространство израильских реактивных самолетов и недавний инцидент, в ходе которого возникла перестрелка между сторонами, когда израильский бульдозер нарушил границу якобы с целью расчистить от взрывных устройств опутанный колючей проволокой отрезок земли на границе между двумя странами. Ever since the adoption of resolution 1701 (2006), the situation along the Lebanese-Israeli border has been calm, with the exception of airspace incursions by Israeli jets and the recent event in which fire was exchanged when an Israeli bulldozer violated the border, allegedly in order to clear a number of explosive devices along the barbed-wire line between the two countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.