Exemples d'utilisation de "скрытая копия" en russe
Выбор варианта действия Ответить всем на сообщение, которое было получено как скрытая копия.
Selecting Reply to All to a message that was received as a Bcc recipient.
Параметр BccEmailAddress позволяет администратору настроить почтовый ящик для получения копий всех отправок пользователей. Для этого задается адрес в поле «Скрытая копия».
BccEmailAddress. Allows Administrators to set up a mailbox to receive a copy of all their user submissions by setting a Bcc email address.
Например, если выбраны действия Добавить в начало темы сообщения и Добавить получателей в поле "Скрытая копия", к сообщению применяются оба действия.
For example, if the actions Prepend the subject of the message with and Add recipients to the Bcc box are selected, both actions are applied to the message.
Адресат, указанный в поле СК (скрытая копия) отправленного сообщения электронной почты, получает его копию, но при этом другие получатели сообщения не видят его имени.
Any recipients added to the Bcc box will not be shown to any other recipients who receive the message.
Все примеры возвращают сообщения, в поле "Скрытая копия" которых добавлен пользователь "Pilar Pinilla".
All examples return messages with Pilar Pinilla included in the Bcc field.
• … скрытая дивергенция всегда должна использоваться лишь как часть более широкой торговой стратегии, которая будет определять точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли.
• … hidden divergence should always be used as part of a wider trading strategy, which will define your entry, stop loss and profit target.
• … лучше всего скрытая дивергенция работает на больших таймфреймах. На небольших к тому времени, как ее заметите, продолжение тренда уже мог завершиться.
• … it tends to work best over longer time frames – with short time frames, by the time you have spotted hidden divergence, the trend continuation may already have completed.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Я приравниваю термин «скрытая волатильность» к сжатой пружине.
I equate the term "hidden volatility" to a compressed spring.
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа.
To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
Скрытая дивергенция может хорошо работать при анализе нескольких таймфреймов.
Hidden divergence can work well with multiple time frame analysis.
План (копия есть у "Ведомостей") рассчитан на 2014-2017 гг.
The plan (Vedomosti has a copy) is intended for 2014-2017.
number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз.
number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move.
К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45.
By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité