Sentence examples of "скрытый" in Russian with translation "conceal"

<>
Скрой свое имя, спрячься подальше. Conceal its origins, and hide it away.
Чтобы скрыть или удалить улики. To conceal or to remove the evidence.
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон. Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Единственное, что я могу скрыть, это имя отца. AII I could conceal was the father's identity.
А вы даже не можете скрыть его имя. You can't even conceal his name.
Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность. In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill.
Прямо как библиотекарша, которая пыталась скрыть от нас что-то. Just as the librarian was trying to conceal something from us.
Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение. If you try and conceal anything at all it may put you in a very serious position.
Но Адам Пиир очень постарался, чтобы скрыть своё настоящее имя. But Adam Peer's gone to quite extraordinary lengths to conceal his true identity.
Но колдун наверняка сумеет скрыть свои следы, сержант, разве не так? But surely a witch doctor could conceal his own tracks, Sergeant, could he not?
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики. The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
Возможно ли, что этот нечестный политик призвал призрака, чтобы скрыть свою схему? Is it possible this crooked politician conjured the wraith to conceal his scheme?
Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений. Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers.
Вы использовали девичью фамилию, чтобы скрыть факт того, что вы замужем за грабителем. You used your maiden name to conceal the fact That you're married to an armed robber.
Но их попытки скрыть правду о прошлом только выявляют их слабость и их бесстыдство. But their attempts to conceal the truth about the past only reveal their weakness and their shamelessness.
Это умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий. "To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort":
Бывшие политические друзься лидеров Гражданской Платформы пытаются скрыть свою зависть, но без особого успеха. Former political friends of the leaders of Citizen's Platform try to conceal their envy, but without much success.
Бывшие политические друзья лидеров Гражданской Платформы пытаются скрыть свою зависть, но без особого успеха. Former political friends of the leaders of Citizen's Platform try to conceal their envy, but without much success.
Твой убийца до смерти забил Эми, и потом постарался сделать все возможное, чтобы скрыть содеянное. Your killer battered Amy to death and then did everything possible to conceal the act.
Чтобы удалить серое покрытие, под которым скрыт ключ продукта, аккуратно сотрите его с помощью монеты или ногтя. To remove the grey coating that conceals the product key, gently scratch it off using a coin or your fingernail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!