Sentence examples of "славе" in Russian with translation "fame"

<>
Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив. Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление. Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime.
Я всего лишь скромный рассказчик этой повести о славе, предательстве и нумизматике. I am but your humble narrator in this tale of fame, betrayal and coin collecting.
Когда ты читаешь это письмо, я уже на пути в Эдинбург, на пути к славе и богатству. By the time you read this, I will be on my way to Edinburgh, on my way to fame and fortune.
Издание The Huffington Post попыталось связаться с Броди, чтобы узнать, как он относится к своей славе, на что его представитель ответил следующее: «В настоящий момент Броди в отъезде, и он больше не хочет говорить о своих фотографиях. The Huffington Post attempted to contact Brodie to get his thoughts on his newfound fame, and his representative wrote: “Brodie is traveling and does not want to speak on the photos any longer.”
Слава не всегда сопровождается успехом. Fame is not always an accompaniment of success.
Победа подразумевает славу и богатство. Winning means fame and fortune.
Его поместили в Зал Славы. He's in the Hall of Fame.
Оставайся в зале славы, детка! Standing in the hall of fame, baby!
Стена славы игроков в бильярд. Pool hustlers Wall of Fame.
Он в Зале Славы, Рик. He's in the Hall of Fame, Rick.
Это - Зал Славы Логики Шлюх. That's in the Whore Logic Hall of Fame.
Хлоп, хлоп, хлоп * - * Счастье и слава Bang, bang, bang * - * The fortune and fame
не богатство, не слава, не власть, For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Пытается урвать свои 15 секунд славы. Snatching her 15 seconds of fame.
О, да, Зал Славы Спортивных комментаторов. Oh, yeah, Sportscasters Hall of Fame.
Мы должны быть в зале славы. That's hall of fame stuff right there.
Мой парень есть в Зале Славы. My guy is in the Motocross Hall of Fame.
Получил свою долю славы и богатства. I had my piece of fame and fortune.
Все еще работаешь в "Зале Славы"? Do you still work at hall of fame?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!