Sentence examples of "сланцевой нефтью" in Russian

<>
Translations: all30 shale oil30
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью. This time, the price trajectory is likely to be determined by a new player in the energy game: shale oil.
Алжир, Ангола и Нигерия экспортировали в США лёгкую, малосернистую нефть, которая по качеству сравнима со сланцевой нефтью. Algeria, Angola, and Nigeria were exporting to the US a kind of light sweet crude that is comparable to shale oil.
Насколько быстро начнется спад в области добычи сланцевой нефти? How fast will that shale oil activity drop off?
Горизонтальные установки широко используются при добыче сланцевой нефти, и они гораздо более продуктивные. The latter are extensively used in shale oil production and much more efficient.
Вместе с тем добыча сланцевой нефти в Соединенных Штатах движется по другой траектории. Shale oil production in the U.S., however, is on a different trajectory.
В Соединенных Штатах производство сланцевой нефти с 2010 года увеличилось на 3,6 миллиона баррелей в день. U.S. shale oil production is up 3.6 million barrels a day since 2010.
По оценкам Министерства энергетики США, российская Баженовская свита является самым крупным в мире месторождением сланцевой нефти и газа. Russia's Bazhenov formation is estimated by the U.S. Department of Energy to be the single largest deposit of shale oil and gas in the world.
Но также есть сведения, что количество новых буровых вышек сланцевой нефти, одобренных к пуску в октябре, несколько сократилось. But there have been reports that the number of new shale oil rigs approved in October has declined slightly.
Всплеск производства сланцевой нефти в США привёл к тому, что доля некоторых стран ОПЕК (Алжир, Ангола, Нигерия) на американском рынке серьёзно сократилась. The surge in domestically produced shale oil caused OPEC members Algeria, Angola, and Nigeria to lose significant market share in the US.
Поскольку ОПЕК сокращает добычу, вполне вероятно, что производители сланцевой нефти в США и Канаде будут играть более заметную роль в стабилизации рынка. With OPEC cutting back on production, it is likely that U.S. and Canada's shale oil producers will play a larger role in balancing the market.
Некоторые стимулы для добычи сланцевой нефти и газа уменьшились из-за 50%-го падения цен на нефть с их пикового июльского значения. Some of the incentive for producing shale oil and gas has declined, as oil prices have fallen about 50 percent from their peak last July.
Но если русские сумели отправить космонавтов в космос и создали крупнейшие в мире нефтяные компании, то добывать сланцевую нефть они точно научатся. But if Russians can send cosmonauts into space, and has some of the biggest oil companies on the planet, then Russians can figure out shale oil.
В то время как, сегодня США обладают большей энергетической самодостаточностью, благодаря сланцевой нефти и газу, это не соответствует действительности у их союзников в Европе. While the US now enjoys greater energy self-sufficiency, thanks to shale oil and gas, that is not true of its allies in Europe.
У США задачи совершенно другие — им лучше позаботиться о том, чтобы низкие цены на нефть не нанесли непоправимый урон отрасли по добыче сланцевой нефти. For the U.S., the challenge is different: It had better make sure the low oil prices do not kill its shale oil industry.
Но повышение цен может оказаться непродолжительным. Похоже, что биржевые спекулянты просто сорвали стратегическую игру Саудовской Аравии, которую она ведет против американских компаний, добывающих сланцевую нефть. The rebound, however, may not last: Speculators appear to have disrupted Saudi Arabia's strategic game against U.S. shale oil producers.
Что касается перспектив сланцевой добычи на Баженовском месторождении в Западно-Сибирском бассейне, то, по нашим оценкам, технически извлекаемые запасы сланцевой нефти составят 74,6 миллиарда баррелей. For the total Bazhenov shale prospective in the West Siberian Basin, we estimate a risked shale oil in place of 1.23 billion barrels, with 74.6 billion barrels as the risked, technically recoverable shale oil resource ...
По все видимости, все больше мнений, что текущие низкие цены на нефть, вероятно, будут лишь временно, так как многие производители сланцевой нефти, видимо, будут вынуждены вскоре сократить производство. There seems to be a growing consensus that the current low oil prices is likely to be temporary as many shale oil producers will probably be forced to cut back production soon.
Выступая недавно на конференции, он назвал сланцевую нефть «типичным американским пузырем, похожим на пузырь доткомов», и предположил, что американский рынок ждет разорение неконкурентоспособных фирм по мере уменьшения кредитов. Speaking at a recent conference, he called shale oil "a typical American bubble, just like the dot-com bubble" and suggested a big shakeout in the U.S. market as oil firms' credit shrinks.
Всего лишь за шесть лет добыча сланцевой нефти в США увеличилась на 4 миллиона баррелей в день, что больше, чем производит любая страна-член ОПЕК за исключением Саудовской Аравии. U.S. shale oil production has jumped to about 4 million barrels a day in just six years, more than the output of any OPEC country other than Saudi Arabia.
Если бы была хоть какая-то гарантия того, что цены постоянно будут оставаться выше хотя бы 40 долларов за баррель, то были бы найдены альтернативные источники энергии (включая сланцевую нефть). If there were any assurance that prices would remain permanently above even $40 a barrel, alternative energy sources (including shale oil) would be developed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.