no matches found
Двойной сахар и порцию сливок. Two sugars and a dollop of cream.
Помнишь бикини из взбитых сливок? Do you remember the whipped cream bikini?
Можно мне еще взбитых сливок, пожалуйста? Can I get some whip cream, please?
— Следите за количеством сахара и сливок. — Watch the sugar and cream.
Но никакой карамели или взбитых сливок. But no caramel or whipped cream.
Или сделать бикини из взбитых сливок. Make that a whipped cream bikini.
Я положил немного сливок себе в кофе. I put some cream in my coffee.
Я положил масло вместо сахара и сливок. Now, I put butter in there instead of sugar and cream.
Хорошо, как насчет взбитых сливок, это сработает? Okay, what about whipped cream, would that work?
Я даже купил лишний баллончик взбитых сливок. I even got an extra whipped-cream can.
Я заказала его из-за взбитых сливок. I bought it for the whipped cream.
Налей сливок в кувшин и накрывай на стол. You can fill the cream pitcher and get busy settin 'the table.
Знаешь, думаю, что мне нужно еще взбитых сливок. You know, i think i need more whipped cream.
Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок. It's like swimming over a waterfall of double cream.
Рагу со свиной колбасой, бедро телёнка, без сливок. Ragout with pork sausage, Beef thigh, no cream.
Да, я добавила немного сливок и сыр горгонзола. Yeah, I threw in a little cream and gorgonzola.
Дай мне немного взбитых сливок и детские ножницы. Get me some whip cream and a safety scissors.
Вы уверены, что не хотите взбитых сливок на мороженом? Are you sure you don't want any whipped cream with your sundae?
Ты уверена, что тебе не нужно больше взбитых сливок? Are you sure that you don't need more whipped cream?
Чувак, у нас в доме всегда было полно взбитых сливок. Man, we go through a lot of whipped cream in this house.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.