Sentence examples of "сложный" in Russian with translation "complicated"

<>
Крайне сложный и запутанный процесс. This is a tremendously complicated process.
Поэтому это довольно сложный процесс. So, you know, it's sort of a complicated thing.
Мы не хотим сложный набор целей». We do not want a complicated set of objectives.”
Это процесс сложный, но очень интересный. It’s a complicated process, but very interesting.
Изменения климата представляют собой сложный процесс. Climate change is complicated.
Но у России — более сложный исторический опыт. But Russia’s historical experience is more complicated.
Перед Россией стоит еще более сложный выбор. Russia’s choices are even more complicated.
Это был сложный закон с множеством составных частей. It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts.
Правда проверка радиационного фона это очень сложный процесс. But a wide-spectrum survey Is a very complicated process.
Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный. But it's more complicated in Eastern Europe.
Это самый важный и сложный аспект нового закона. That’s by far the most significant and complicated aspect of the new law.
По его словам, это самый сложный и дорогостоящий вариант. As he told Focus.ua, it is the most complicated and expensive option.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность. The matter was complicated, and his concern wasn't confidentiality.
Это, пожалуй, самый сложный из всех сценариев, и вполне вероятный. This is perhaps the most complicated of all the scenarios, but it is far from unlikely.
Но 60-летний "супер-бум" представляет собой более сложный случай. But the 60-year super-boom is a more complicated case.
Для таких президентов коалиционное руководство это непрекращающийся и сложный управленческий процесс. For these presidents, coalition management is an ongoing and complicated administrative process.
Гомер, я хочу лонг-айлендский ледяной чай, самый сложный американский коктейль. Homer, I want a Long Island ice tea, America's most complicated cocktail.
В отличие от денежного богатства накопление знаний- длительный и сложный процесс. Unlike monetary wealth accumulation, knowledge acquisition was a longer and more complicated process.
Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный. Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated.
— Это самый сложный внутриполитический вызов для Порошенко за все время его президентства». “This is the most complicated domestic political challenge for Poroshenko than at any previous point in his presidency.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.