Sentence examples of "сломаны" in Russian with translation "break"

<>
Это вы, но вы "сломаны". It's you; you're broken.
У него передние зубы сломаны. His front teeth are broken.
И у обеих сломаны подъязычные кости. And both hyoids were broken.
У него несколько ушибов, сломаны ребра, переохлаждение. He's got several contusions, broken ribs, suffering from exposure.
Большинство тел с признаками удушения, сломаны подъязычные кости. Most of the bodies showed signs of strangulation, broken hyoids.
Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны. I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken.
Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. He couldn't swim, because his legs were broken from the fall.
Допустим, эти часы должно быть сломаны, потому что мои часы говорят, что сейчас девять. Well, that clock must be broken because my watch says it's nine o 'clock.
Остальные два ледокола — Polar Sea и Polar Star — «в настоящий момент сломаны», как сказал Колвин. The two other icebreakers, the Polar Sea and the Polar Star — "are broken right now," Colvin said.
Ведь вы знали, что, когда дверь, наконец, взломают, мы найдём обломки двух замочных запоров и посчитаем, что оба они были сломаны одновременно. Because when the door was finally smashed in, you knew that we'd find the remnants of two bust locks and presume that they were both broken at the same time.
В нем плохо пахло, на чердаке скапливалась вода, в подъездах было полно крыс, окна были разбиты, входные двери сломаны, а пустовавшие квартиры занимали бездомные. It smelled foul, had a cellar filled with stagnant water, rat-infested staircases, broken windows, ruined entrances, and homeless squatting in abandoned flats.
Его шпоры были сломаны и выброшены, пояс разорван а его меч сломан над его головой, и затем было объявлено, что он больше не рыцарь, а мошенник. And had his spurs broken and thrown away, his belt cut and his sword broken over his head, and was then pronounced to be no longer a knight, but a knave.
При создании заказа на покупку для полученных или возвращенных номенклатур, если какие-либо номенклатуры повреждены или сломаны, можно изменить статус запасов этих номенклатур на "Повреждено" в строке заказа на покупку. When you create a purchase order for received or returned items, if any items are damaged or broken, you can change the inventory status of those items to “Damaged” on the purchase order line.
В данном случае автор утверждает, что его сын был жестоко избит после ареста и избивался в ходе предварительного следствия милиционерами и следователями и что в результате этого у него были сломаны два ребра. In the present case, the author has claimed that his son was severely beaten, after his arrest, and throughout the preliminary investigation, by police officers and investigators, to the point that he sustained two broken ribs.
На выходных он приказал генеральному прокурору и министру внутренних дел расследовать дело Олега Кашина, который был избит почти до смерти у собственного дома. Среди прочего, у него были сломаны почти все пальцы, а один - оторван. Over the weekend he ordered his government's top prosecutor and interior minister to investigate the case of Oleg Kashin, who was nearly beaten to death outside his Moscow apartment; among other things, most of his fingers were broken and one was torn off at the joint.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Я сломал ногу в автоаварии. My leg was broken in a traffic accident.
Так ты сломал его прикуриватель? So you broke his lighter?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.