Verwendungsbeispiele von "сломать" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Хотите сломать мой здоровенный клевер? Wanna break my big-ass clover?
Почему бы Вам не сломать мне ноги? Why don't you just bust my kneecaps?
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Которую вы использовали, чтобы сломать рефери руку. Which you used to break a referee's arm.
Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать. I think I've got enough grout out to bust through.
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить. He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. The eurozone must continue to bend, if it is not to break.
Даже учитывая ломкость костей жертвы, я не думаю, что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею. Even with, uh, the victim's low bone density, I don't think she'd have the strength to snap his neck.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Зацикленность на инфляции не так просто сломать. Inflation fixations are not easy to break.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. But it is the only way to break the constant cycle of violence.
Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон. To be free, we must break the established law.
Нужно сломать нос для того, чтобы это вылечить. You have to break the nose in order to fix it.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера. And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
У тебя есть выбор, разбить лёд или сломать шею. You have a choice, broken ice or broken neck.
Интересное время чтобы здесь сломать принцип "не спрашивай, не рассказывай". Interesting time to break the "Don't ask, don't tell" policy around here.
И сломать бегемотов банковского бизнеса с Уолл-стрит вряд ли получится. Likewise, Wall Street’s banking behemoths are unlikely to be broken up.
Я должна была проверить, могу ли я сломать твою блокировку импульсов. I just had to check to see if I could still break through that impulse control of yours.
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их; Kids (like Oliver Twist) were punished in ways designed to break them;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!