Exemples d’usage de "сломать" en russe avec traduction en anglais

<>
Хотите сломать мой здоровенный клевер? Wanna break my big-ass clover?
Почему бы Вам не сломать мне ноги? Why don't you just bust my kneecaps?
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Которую вы использовали, чтобы сломать рефери руку. Which you used to break a referee's arm.
Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать. I think I've got enough grout out to bust through.
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить. He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. The eurozone must continue to bend, if it is not to break.
Даже учитывая ломкость костей жертвы, я не думаю, что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею. Even with, uh, the victim's low bone density, I don't think she'd have the strength to snap his neck.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию. That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Зацикленность на инфляции не так просто сломать. Inflation fixations are not easy to break.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. But it is the only way to break the constant cycle of violence.
Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон. To be free, we must break the established law.
Нужно сломать нос для того, чтобы это вылечить. You have to break the nose in order to fix it.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера. And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
У тебя есть выбор, разбить лёд или сломать шею. You have a choice, broken ice or broken neck.
Интересное время чтобы здесь сломать принцип "не спрашивай, не рассказывай". Interesting time to break the "Don't ask, don't tell" policy around here.
И сломать бегемотов банковского бизнеса с Уолл-стрит вряд ли получится. Likewise, Wall Street’s banking behemoths are unlikely to be broken up.
Я должна была проверить, могу ли я сломать твою блокировку импульсов. I just had to check to see if I could still break through that impulse control of yours.
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их; Kids (like Oliver Twist) were punished in ways designed to break them;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !