Exemples d'utilisation de "служебная строка" en russe

<>
При этом в поле "Комментарий" записывается служебная информация о закрытии встречных позиций. At that, overhead information about closing of opposite positions will be entered in the "Comment" field.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома. Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Датированная 1 декабря служебная записка была написана исполняющим обязанности заместителя министра обороны по политическим вопросам Брайаном Маккеоном (Brian McKeon) и адресована его сотрудникам. The memo, dated Dec. 1, was written by Acting Undersecretary of Defense for Policy Brian McKeon to employees in his office.
Статусная строка Status bar
Получается 52 000, неплохие льготы, служебная машина. Pullin '52, good bennies, got a take-home car.
Управление при помощи клавиш позволяет оперативно выполнять различные команды программы, а строка быстрой навигации позволяет точно перемещать график по временной оси, менять его период и даже сам инструмент. Using of keys allows to execute various commands of the program promptly, and the fast navigation bar makes it possible to move the chart along its time base precisely, change its timeframe, and even the symbol itself.
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы. Study, kitchen and a service flat for the housekeeper.
В левом нижнем углу графика появится строка быстрой навигации, куда необходимо ввести нужную вам дату в формате ГГГГ.ММ.ДД (например: «2009.10.17») и нажимаете «Enter». In the bottom left corner of a chart you will see the fast navigation bar, in which you need to fill a necessary date as YYYY.MM.DD (for instance, “2009.10.17”) and press the “Enter” button.
Это не выглядит как несанкционированная служебная операция. This isn't being looked at like a clandestine service mission.
Единственное существенное изменение в отчете была строка "рост экспорта ослаблен." The only other significant change to the statement was the line, “export growth has weakened.”
Именно служебная машина ЛеМаршаль привезла Мейсона в трейлерный парк. It was a LeMarchal town car that took Mason to the trailer park.
Для быстрой работы с терминалом предназначены горячие клавиши, клавиши-акселераторы и строка быстрой навигации. Hot keys, acceleration keys, and fast navigation bar are intended for quick work with the terminal.
Служебная машина 18, ответьте. State Car 18, come back.
Текст — оси, шкалы и строка OHLC; Foreground — color of axes, scales, OHLC line;
А где твоя замечательная служебная машина? Where is your fine take-home car?
Здесь можно определить, будут ли показываться разделители периодов, уровень Ask-цен, строка OHLC. It is possible to detect whether period separators, Ask-price level, OHLC line will be shown.
Ты знал, что та служебная дверь была там всё время. You knew that service door was there the whole time.
Данная строка означает, что сделка была закрыта по Stop out по достижению уровня Margin level 28,5%. This line means that the transaction was closed by a Stop Out upon reaching a margin level of 28.5%.
Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина. There could be a city vehicle somewhere upstream.
Статусная строка — Отобразить либо скрыть статусную строку. Status bar — shows/hides the status bar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !