Sentence examples of "случае" in Russian with translation "event"

<>
В любом случае, позвоните гробовщику. In any event, call the gravedigger.
В этом случае имеют место следующие события: In this scenario, the following events occur:
В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд In any event, here's former Secretary of Defense Rumsfeld.
Возмещение путевых издержек в любом случае гарантировано. All traveling expenses guaranteed in any event.
В любом случае, такие средства должны постоянно пополнятся. In any event, such tools must be continually replenished.
В этом случае можно безопасно игнорировать эту ошибку. In this event, you may be able to safely ignore this error.
В случае пожара (с участием собственного транспортного средства): In the event of a fire (own vehicle):
Но в любом случае, протестовать было слишком поздно: But in any event, it was too late to protest:
Свяжитесь с нами в случае смерти пользователя Instagram. In the event of the death of an Instagram User, please contact us.
Мы уверены вашего дома гарантией безопасности в случае. Are we sure your home's safe in the event of.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне. In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
В любом случае потерпевшему предоставляется медицинская и психологическая помощь. In any event, the victim received medical and psychological assistance.
В этом случае ориентир инвестора — минимум пять разных компаний. In this event, the investor might have a minimum goal of five such stocks in all.
Хусейну пообещали Сирию в случае военной победы над турками. Hussein had been promised Syria in the event of a military victory over the Turks.
В таком случае, мы можем увидеть WTI около 60. In such event, we could see WTI near 60 again.
Чтобы в случае сбоя, двери открывались, а не закрывались. So that in the event of a power cut, instead of sealing, the doors all opened.
А в данном случае вас не должна поймать библиотекарша. And in this event, you do not want to get caught by the librarian.
В случае политического пробуждения исламистов, лояльность армии не гарантирована. In the event of an Islamist political awakening, the army’s allegiances are not guaranteed.
Такие факторы уязвимости создают волнующие вопросы в случае войны. Such vulnerabilities raise troubling questions in the event of a war.
В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом. In the event, the differential system was a short-lived experiment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.