Sentence examples of "случайностями" in Russian with translation "accident"

<>
Если бы не было Бога, мы были случайностями, результат космического произвольного случая во Вселенной. "If there was no God we would all be accidents, the result of astronomical random chance in the Universe.
Однако войны изобилуют случайностями и человеческими ошибками, а подобное событие с участием АЭС может привести к аварии с расплавлением активной зоны реактора. But warfare is rife with accidents and human error, and such an event involving a nuclear plant could cause a meltdown.
То что произошло - это случайность. What happened was an accident.
Но это не было случайностью. But this was no accident.
Успех операции не был случайностью. The operation's success was no accident.
Я много думаю о случайностях. A big thing that I also think about is accidents.
Я верю, что ты - не случайность. I believe that you're not an accident.
То, что сегодня произошло - это случайность. What happened today was an accident.
Такая петиция - это отнюдь не случайность. A petition like this doesn't happen by accident.
Выбор таких слов был не случайностью: That choice of words was no accident;
Не думаю, что случившееся с президентом - случайность. I don't think what happened to the President was an accident.
Но всё это было, должен признаться, случайностью. But this was, I have to admit, all an accident.
Возникновение оффшорных банковских центров не было случайностью. For the offshore banking centers were not an accident.
Джим, то, что случилось с парнем, было случайностью. Jim, what happened with the kid was an accident.
взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью; the soaring growth rates of recent years are not accidents;
Иногда люди спрашивают меня: "Ну, а как насчёт случайностей?" And sometimes people ask me, "Well, what about an accident?"
Но наземное наступление развивается весьма успешно – по чистой случайности. Yet the ground assault is pretty successful — by accident.
И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам. And small groups are more prone to accidents and bad luck.
Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей. Life can emerge from physics and chemistry, plus a lot of accidents.
Эта конкретная "ужасная случайность" является состоянием, известным как "острая гипертермия". This particular "freak accident" is a condition known as malignant hyperthermia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.