Sentence examples of "слышать краем уха" in Russian

<>
Я слышала краем уха, как ты говорила Джейми, что ты редко общаешься с родителями. I actually overheard you telling Jamie that you don't talk to your parents much.
Ну, до этого я был у нее дома и краем уха услышал разговор Саттон с Филлис. Well, I was at her place earlier, and I overheard Sutton talking with Phyllis.
Я услышал краем уха, и мне всегда казалось, что эта женщина немного не в себе. I couldn't help but overhear, but I always thought that lady was a little damaged.
А, да, да, я слышал краем уха. Yes, yes, I happened to hear something about that.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше. The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
Думаешь, рыба может слышать? Do you think fish can hear?
У нас по два уха. We have two ears.
Однако пророссийские массовые выступления потрясли его, и в своем интервью он призвал США взять на себя главную роль в восстановлении Украины, предупредил о том, что Белоруссия никогда не станет «северо-западным краем» России и даже указал на Владимира Путина. But the pro-Russian insurgency in Ukraine shook him and, in an interview, he called on the U.S. to play a central role in the Ukrainian recovery, warned that Belarus wouldn’t become Russia’s “northwestern province” and even poked a finger at Vladimir Putin.
Мне грустно это слышать. I am sad to hear it.
У зайца течёт кровь из его уха. The hare is bleeding from its ear.
Он добавил, что есть «очень много людей в российской политике, которые мыслят имперски и иначе не видят, как то, что Белоруссия должна быть неким северо-западным краем». There are, he added, “a lot of people in politics in Russia who think imperialistically and they don’t see Belarus as anything other than a northwestern province.”
Её голос приятно слышать. Her voice is pleasant to listen to.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Лукашенко ответил этим людям довольно твердо, но при этом осторожно: «Мы не будем северо-западным краем. Как и не будем никогда, как я это понимаю, конфликтовать с Россией». Lukashenko was both assertive and cautious in responding to this notion, saying, “We won’t be some northwestern province just like we will never get into conflicts with Russia.”
Мне очень жаль это слышать. I'm very sorry to hear it.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. You have one mouth and two ears, so listen more and speak less.
Установите сенсор рядом с краем плоской, устойчивой поверхности. Place the sensor near the edge of a flat, stable surface.
Ты мог слышать об этом. You may have heard of that.
У кота два уха. The cat has two ears.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.