Exemplos de uso de "смешное" em russo com tradução para o inglês

<>
Ну и теперь, наконец про смешное. Well now, finally what about funny.
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное. Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous.
Я сказала что-то смешное, сир? Have I said something funny, ser?
Мне нравится городская жизнь и эти офисы, несмотря на это смешное окно в крыше. I like the city life and these offices, despite that ridiculous skylight.
Он был стеснительным, чтобы сделать смешное лицо. He was kind of too shy to make a funny face.
А не показывай мне это смешное платье или рубашку, не знаю что это такое. You have also taken off that ridiculous dress wedding, or night, or whatever it is.
Самое смешное, что раньше я был собачником. The funny thing is I used to be a dog person.
Чтобы добиться этого, Европейский Союз сделал неизбежное, почти смешное предложение подкупить развивающиеся страны, чтобы они приняли в нем участие - по цене €175 миллиардов в год к 2020 году. To achieve that, the European Union has made the inevitable, almost ridiculous proposal of bribing developing nations to take part - at a cost of €175 billion annually by 2020.
Начало времени смешное - оно находится снаружи, так ведь? The beginning of time is funny - it's on the outside, right?
В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное. Something funny is always happening in our class.
Самое смешное в бюрократии в том, что она сплачивает людей. Bureaucracy has a funny way of keeping people together.
Знаете, самое смешное, что Кэгни лучше спит днём, но ночью Лэйси нет равных. You know, the funny thing is, Cagney naps better, but at night, that's Lacey's time to shine.
Ты знаешь, они любят пение, и когда ты делаешь смешное лицо для них. You know, they like singing and, uh, when you make funny faces at them, too.
И самое смешное, по крайней мере, когда тебе шесть лет, что у койота вообще тоже всё прекрасно. And what's funny - at least if you're six years old - is that the coyote's totally fine too.
Самое смешное заключается в следующем: мы все ожидали, что Сингулярность качнет баланс сил от труда в сторону капитала. The funny thing is this: We all expected the singularity to swing the balance of power firmly towards the side of capital, away from labor.
У него был замечательный нож, который он достал и потом начал отмахиваться, когда я попросил его сделать смешное лицо. He had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face.
Вы знаете, что самое смешное заключается в том, что я ночью просыпаюсь дрожа от страха, с этой сверлящей болью. You know that the funny thing is that I wake up trembling in fear at night with this drilling pain.
Самое смешное, Тикс, было то, что все, что я хотела сделать, это пойти и показать Финну, что я купила, настроить его на поход. 'The funny thing was, Tix, is that all I wanted to do was go' and show Finn what I'd bought, get him excited for camping.
Самое смешное, что если бы ты и Расти не были соседями по комнате, когда были перваками, тебя бы вообще не волновала система Братств. The funny thing is, if you and Rusty never roomed together freshman year, you wouldn't even care about the Greek system.
"Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл. "I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!