Sentence examples of "снижаем" in Russian with translation "lower"

<>
Так как мы снижаем стоимость от вашего имени, мы рекомендуем указать действительную максимальную ставку в процессе создания рекламного объявления. Because we lower the cost on your behalf, we recommend that you enter your true maximum bid when creating an ad.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
его не беспокоит снижение объемов торговли. he is not concerned about lower trading volumes.
Снижение стоимости заимствований для правительства США. Lowering U.S. government borrowing costs.
Снижение ставки налога на прибыль компаний. A lower tax rate on corporate profits.
Снижение интервала заставляет индикатор воспринимать больше сигналов. Lower interval settings means the indicator will pick up more signals.
При снижении требований к резервированию ситуация обратная. The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Путь наименьшего сопротивления будет к снижению EUR. The path of least resistance continues to be lower for the EUR.
Эти силы стимулировали рост экономики, одновременно снижая инфляцию. These forces boosted growth while lowering inflation.
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти. Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption.
В пятницу торги открылись снижением в 8,8%. The stock opened 8.8% lower on Friday.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. Simply put, the long recession is lowering Europe’s potential growth.
Окончание российского нефтяного бума: снижать налоги, рискуя вызвать волнения? Russian Oil Boom’s End Means Lower Tax That Risks Unrest: Energy
Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова. Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan.
Голод и его проявления снижают человеческий капитал и производительность. Hunger and its manifestations lower human capital and productivity.
Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов. Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок. Both were reluctant to lower interest rates markedly.
Снижение цен на нефть повергнет ее экспортеров в хаос? Could Lower Oil Prices Bring Chaos to Oil Exporters?
Его идея ясна: его не беспокоит снижение объемов торговли. His message is clear: he is not concerned about lower trading volumes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.