Sentence examples of "снижению производительности" in Russian

<>
Это может привести к снижению производительности Exchange Server 2007. This may cause performance degradation for Exchange 2007.
Включение проверки транспорта McAfee Groupshield на фоновом сервере Exchange Server может привести к снижению производительности из-за проверки файлов на уровне почтового ящика. Enabling McAfee Groupshield Transport Scanning on an Exchange Server back-end server can lead to performance degradation by scanning files at the mailbox level.
В случае снижения производительности вы также можете использовать эти сведения для поиска и устранения неполадок. If you experience performance degradation you can also use these topics to troubleshoot issues.
Если эта функция включена, может наблюдаться снижение производительности из-за неправильно настроенных записей DNS или неустойчивости подключений Интернета. With this feature enabled, you may experience performance degradation because of incorrectly configured DNS records or intermittent connections to the Internet.
Это приводит к снижению производительности. This results in decreased performance.
Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования. However, enabling session affinity decreases capacity and utilization.
Некоторые конфигурации оборудования могут привести к снижению производительности Windows Mixed Reality. Some hardware configurations might cause performance problems with Windows Mixed Reality.
Изменение этих параметров может привести к снижению производительности или потере данных. Modifications to these settings might result in poor performance or data loss.
В результате происходила утечка объекта сеанса ядра, что приводило к постепенному снижению производительности. This results in a kernel session object leak that degrades system performance over time.
Если индекс становится ненужным или приводит к значительному снижению производительности, его можно удалить. If you find that an index becomes unnecessary or is having too great an impact on performance, you can delete it.
Отключите все ненужные ограничения на соединители, поскольку эти ограничения могут привести к значительному снижению производительности сервера. Disable any unnecessary connector restrictions because the restrictions can cause a significant degradation in server performance.
Индексы ускоряют поиск и выполнение запросов, однако они могут привести к снижению производительности при добавлении или обновлении данных. Indexes can speed up searches and queries, but they can slow down performance when you add or update data.
Повышение цен на лекарства сокращает их использование, что ведет к увеличению заболеваемости, снижению производительности и замедлению роста ВВП. Raising medicine prices reduces usage, leading to more illness, lower productivity, and slower GDP growth.
Устранена проблема, приводившая к снижению производительности, когда пользователи запускали игры и приложения Microsoft DirectX 9 в полноэкранном режиме. Addressed a performance regression when users run full-screen Microsoft DirectX 9 games and applications.
Для воспроизведения видео более высокого качества и разрешения компьютеру приходится использовать больше ресурсов, что может привести к снижению производительности. Higher quality and resolution generally requires the PC to work harder, which may decrease performance.
Порочный круг нищеты и деградации порождает негодование, которое может приводить к снижению производительности и жестоким вспышкам насилия и конфликтам. Cycles of poverty and degradation create resentment, which can lead to diminished productivity and costly violence and conflict.
Планирование по продолжительности может привести к снижению производительности, когда в одной группе ресурсов имеется много ресурсов и используются вторичные операции. Scheduling by duration can cause decreased performance when the same resource group contains many resources and secondary operations are used.
Увеличение предельного размера сообщений свыше 30 МБ может привести к снижению производительности сети и сделать систему более уязвимой к атакам. Increasing the message size limit over 30 MB can slow down the network performance and even cause your system to be more vulnerable to security attacks.
Большое количество объектов хранения на месте также может привести к снижению производительности Центра администрирования Exchange при их обновлении, создании или изменении. A large number of In-Place Hold objects may also result in slow performance in the EAC when refreshing, creating, or modifying hold objects.
В городских районах, где местные рабочие чаще всего не имеют иммунитета против малярии, периодические вспышки заболевания приводят к снижению производительности труда. In urban areas, where indigenous workers tend to lack immunity to malaria, occasional episodes of the disease result in reduced productivity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.