Sentence examples of "собачий нюх" in Russian

<>
У собаки тонкий нюх. The dog has a keen scent.
Когда вор услышал собачий лай, он удрал. When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
У мух острый нюх на разлагающееся вещество. Flies have a keen sense of smell for decaying matter.
Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм. Tom says that he's never tried eating dog food.
Мой нюх подсказывает мне, что это - причина, по которой торговцы оружием не явились на место слежки? My snitch tells me that the reason the gun-runners didn't show up at the stakeout?
Почему моя собака не ест собачий корм? Why won't my dog eat dog food?
В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен. This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.
Однако попытки рассматривать собачий интеллект как интеллект, сделанный из того же теста, что и человеческий, превратно истолковывают многие детали того, как собаки и человек действуют. And yet attempts to view canine smarts as cut from the same cloth as human intelligence gloss over a lot of the details about how dogs and humans operate.
Если думаешь, что не чувствуешь запахи, тогда твой нюх никогда не вернется. If you think you can't smell, then your sense of smell will never return.
Алекс, ты не видела собачий ошейник? Alex, have you seen my dog collar?
Если только жертвы не обливались духами с ног до головы, нужен нехилый нюх чтобы почувствовать запах через окно такси. Unless the victims all wore excessive amounts of perfume, it would take a hell of nose to detect smell through a taxi window.
А я думаю, что всё это - бред собачий. Well, I think you're full of crap.
В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса. On the day of his son's burial, the smell of burning flesh ought not offend his nose.
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.
Если у вас хороший нюх, вы можете их узнать по запаху". If you have a good nose, you can smell the Jews."
Кто-то перепутал собачий пирог с пирогом для людей. Somebody switched the dog quiche with the human quiche.
Но исследования показывают, что собаки часто ориентируются благодаря целому ряду сенсорных сигналов, не полагаясь на один только нюх. But studies suggest that dogs often use many sensory cues to find their way, and do not rely on smell alone.
Не заставляй меня надеть на тебя собачий абажур. Don't make me put you in a doggy lampshade.
Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"? How 'bout I bounce my way over to my dog couch and watch a little season six of Top Chef?
И, кстате, к вашему сведению, ад для женщин это тоже самое, что и собачий рай. Uh, also, FYI, women's hell is the same as aroused dog heaven.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.