Sentence examples of "соблюдайте" in Russian with translation "honor"

<>
Pacta sunt servanda – договоры следует соблюдать. Pacta sunt servanda – agreements must be honored.
Я рада, что вы соблюдаете наш договор. I am pleased you honored our accord.
Они заключили соглашение и не соблюдают его. They made an agreement, and they didn't honor it.
Я лишь выполнил просьбу Лекса соблюдать максимум секретности. I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion.
Вон не будет соблюдать условия любой нашей сделки. Vaughn's not gonna honor any deal we make.
Студенты во многих вузах клянутся соблюдать кодекс чести. Students at many universities swear to uphold an honor code.
Ты дал обещание в этой церкви соблюдать мои правила. You made a promise in this church to honor my rules.
Левые утверждали, что Арафат заключит сделку и будет соблюдать ее; The left had maintained that Arafat would make a deal and honor it;
не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее. there would be no deal to honor or violate.
— Мы соблюдали условия мирного договора с Израилем с момента его подписания... We have been honoring the peace treaty with Israel since the day it was signed. . . .
Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая». First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy.
И вместо того, чтобы соблюдать её условия, ты попытался меня взорвать. And instead of honoring that deal, you tried to blow me up on a boat.
Этим протоколом устанавливалась линия соприкосновения, которую не соблюдает ни одна из сторон. That protocol stipulated a line of control that neither side honored.
Покупатель или приобретатель должен будет соблюдать обязательства, принятые нами в настоящей Политике конфиденциальности. The buyer or transferee will have to honor the commitments we have made in this Privacy Policy.
Все были неправы: не было заключено никакой сделки, чтобы соблюдать или нарушать ее. Everyone was wrong: there would be no deal to honor or violate.
Ратификация также продемонстрирует международному сообществу, что мы соблюдаем наши обязательства относительно нераспространения ядерного оружия. Ratification will also show the international community that we are honoring our commitments on nonproliferation.
В заявлении, казалось бы, направленном на США, он продолжил: “Мы должны выполнять обещания и соблюдать правила. In a statement seemingly directed at the US, he continued, “We should honor promises and abide by rules.
Тем самым, руководство Китая может совершенно безнаказанно отказываться следовать духу своих обязательств или даже напрямую соблюдать их. As a result, China’s leaders could fail to honor the spirit or even the explicit terms of their commitments with impunity.
Первое очевидно: свести к минимуму глобальное потепление путем, скажем, соблюдения ограничений на антропогенные эмиссии, установленных Киотским договором. The first is obvious: minimize global warming by, say, honoring the Kyoto Treaty's emissions targets.
Хотя Китай подписал Киотский Протокол и около 50 других международных экологических соглашений, мы делаем немного, чтобы соблюдать их. Although China has signed the Kyoto Protocol and some 50 other international environmental accords, we do little to honor them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.