Sentence examples of "советником" in Russian with translation "adviser"

<>
(О себе: я был советником Лоусона в 1980 году.) (Full disclosure: I was an adviser to Lawson in the 1980’s).
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны. Vannevar Bush was the U.S. government's chief scientific adviser during the war.
Главным консультантом и советником был г-н Ричард Бутчарт (компания " Артемис информейшн менеджмент "). Mr. Richard Butchart (Artemis Information Management) was principal consultant and adviser.
Мы стремимся продолжить наш продуктивный диалог с советником по правовым вопросами госдепартамента США. We are looking forward to continuing our productive dialogue with the US State Department Legal Adviser.
А советские представители обвиняли Рейгана и его советником в «безумии», «экстремизме» и «преступлениях». Soviet spokesmen accused Reagan and his advisers of “madness,” “extremism” and “criminality.”
Фатализм правых по поводу шансов на мир является бесполезным советником во внешней политике. The right’s fatalism about the chances of peace is a useless adviser in foreign policy.
С этим согласен Питер Наварро, назначенный недавно торговым советником, избранным президентом США Дональдом Трампом. US President-elect Donald Trump’s newly named trade adviser Peter Navarro agrees.
• Флинн, который был советником Трампа по вопросам национальной безопасности в течение всего 24 дней. • Flynn, Trump’s national security adviser for just 24 days.
Затем, в 1968 году, Ричард Никсон (Richard Nixon) назначил Киссинджера советником по вопросам национальной безопасности. Then, in 1968, Richard Nixon tapped Kissinger to become his national-security adviser.
Несмотря на его общественную внешнюю сторону личности, Руди был замечательным конфиденциальным советником по политическим вопросам. Despite his public persona, Rudi was an excellent confidential policy adviser.
До того, как стать советником Обамы по России Макфол был ученым, занимавшимся проблемами распространения демократии. Before he became Obama’s adviser on Russia, McFaul was an academic writing about democracy promotion.
Сенат должен утвердить кандидатуру Макфола, бывшего главным советником президента Обамы по России в Совете по национальной безопасности. The Senate should confirm McFaul, who has served as President Obama’s top adviser on Russia at the National Security Council.
Я был непосредственным свидетелем этого, будучи советником Мануэля Валса, который занимал пост премьер-министра в правительстве Олланда. I witnessed this firsthand as an adviser to Manuel Valls, who served as Prime Minister in Hollande’s government.
С избранием Трампа, назначившего своим главным советником и стратегом сторонника превосходства белой расы, Америка может оказаться в мире Оруэлла. With the election of Trump, who has named a white supremacist as his chief adviser and strategist, America could cross into Orwell territory.
Путин не может уволить Медведева, «не сделав тем самым подарка Навальному», отмечает Глеб Павловский, бывший до 2011 года советником Кремля. Putin can’t fire Medvedev “without making it into a present for Navalny,” says Gleb Pavlovsky, who was a Kremlin adviser until 2011.
Хун Сен назначил Таксина советником камбоджийского правительства по экономике и пригласил его выступить в Пномпене и сделать резкое публичное заявление. In 2009, Hun Sen appointed Thaksin as economic adviser to the Cambodian government and invited him to deliver a high-profile public address in Phnom Penh.
18 июня 2001 года председатели встретились со Специальным советником по корпоративной ответственности в области прав человека г-ном Эндрю Клепхемом. On 18 June 2001, the chairpersons held a meeting with Mr. Andrew Clapham, the Special Adviser on corporate responsibility for human rights.
Переговоры Кисляка и Майкла Флинна (Michael Flynn), ставшего первым советником Трампа по вопросам национальной безопасности, были записаны в декабре 2016 года. The conversations between Kislyak and Michael Flynn, who became Trump’s first national security adviser, were recorded in December.
Удивительно, но эту историю «ретвитнул» даже генерал Майкл Флинн, который вскоре станет советником по национальной безопасности при будущем президенте Дональде Трампе. The story, amazingly, was also retweeted by General Michael Flynn, who is soon to be President-elect Donald Trump’s national security adviser.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.