Sentence examples of "советов" in Russian with translation "advice"

<>
Я веду свободную рубрику советов I write a freelance advice column
В основном, колонку полезных советов. The advice columns, mostly.
Ты никогда не слушаешь наших советов. You never listen to our advice.
Она дала мне несколько практических советов. She gave me some practical advice.
Одну куриную грудинку, никаких советов, я сейчас. Single chicken breast, no dating advice, coming right up.
Я думала о чем-то вроде колонки советов. I was thinking, like, an advice column.
Действительно ли важно только качество советов и информации? Is it really just the quality of advice and information that matters?
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов. Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
Думаю, что это моя карма за разбрасывание советов. Guess that's karma for me trying to mooch free advice.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов. It should also be a guide in dispensing political advice.
Вот пара разумных советов от одного из крупнейших инвесторов в США, Here's some advice from one of the largest investors in the United States.
Стив Джобс (Steve Jobs) подарил Медведеву новую модель iPhone и дал несколько советов. And Steve Jobs gave Medvedev the brand-new iPhone, and some advice.
Эти мнения легко использовать, чтобы получить общую рекомендацию (и определить отношение советов покупки/продажи). These opinions are easy to understand and can be counted to get an overall advice (and to determine the buy-to-sell advice ratio).
В конце своего нескончаемого списка советов и наставлений своему сыну Лаэрту, он говорит следующее: At the end of a laundry list of advice he's giving to his son, Laertes, he says this:
Отношение советов покупки/продажи – число мнений «купить» акцию по отношению к числу мнений «продать». The buy-to-sell advice ratio is the number of buy-opinions compared to the number of sell-opinions on a share.
Целью научных консультативных комитетов является предоставление сбалансированных, тщательно продуманных советов в процессе формирования государственной политики. The purpose of scientific advisory committees is to provide balanced, thoughtful advice to the policy process.
1. Предоставление общих финансовых советов по работе с иностранной валютой и по базовым депозитным продуктам. 1. Provide general financial product advice in foreign exchange and basic deposit products.
Когда Оби-Ван являлся Люку на этом самом месте, он давал ему множество полезных советов. When Obi-Wan came to Luke on this very spot, he gave him all sorts of helpful advice.
Сколько бы советов мы ему ни дали, он всё равно делает только то, что хочет. However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи. Well, at this point I just wanted to give these two boys some advice about their pitch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!