Sentence examples of "совету" in Russian with translation "soviet"

<>
В ответ на упомянутое решение областного Совета НКАО от 20 февраля 1988 года Верховный Совет Армянской ССР принял 15 июня 1988 года постановление, в котором согласился на вхождение НКАО в состав Армянской ССР, а также обратился к Верховному Совету СССР с просьбой рассмотреть и положительно решить вопрос о передаче НКАО из состава Азербайджанской ССР в состав Армянской ССР. In response to the decision of the regional Soviet of the Nagorny Karabakh Autonomous Region of 20 February 1988, on 15 June 1988 the Supreme Soviet of the Armenian SSR adopted a resolution agreeing to the incorporation of the Nagorny Karabakh Autonomous Region in the Armenian SSR and requesting the Supreme Soviet of the USSR to consider and approve the transfer of the region from the Azerbaijan SSR to the Armenian SSR.
Советы, между тем, наращивали авиационный натиск. Meanwhile, Soviet sorties increased.
Состоялось заседание Верховного совета, российского законодательного органа. The Supreme Soviet, Russia’s legislature, met.
НАТО создавалась для защиты Запада от Советов. NATO was established to defend the West against the Soviets.
1991 год: США рассчитывают на партнерство с Советами U.S. hopes for Soviet partnership
Отношение советов к безработице было точно таким же. The Soviet treatment of unemployment was similar.
Что бы Советы сказали по поводу Майкла Брауна? What Would the Soviets Say About Michael Brown?
Советы также разместили в нем девять дополнительных снарядов. The Soviets stuffed in another nine rounds for the main gun, too.
То же самое Советы пытались сделать в Финляндии. The Soviets also tried to do the same in Finland.
Советы отступили и убрали свои ракеты с Кубы. The Soviets backed down and removed the missiles from Cuba.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире. Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Российский миллиардер поддерживает «Советы» в Новом музее Манхэттена Russian Billionaire Backs `Soviets’ at Manhattan’s New Museum
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены. The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. It was a mistake the Soviets would not make again.
Но почему и каким образом Советы захватили Курилы? But how and why did the Soviets seize the Kurils in the first place?
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство. In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
Пакистан склонился в сторону американцев; Индия – в сторону Советов. Pakistan tilted towards the Americans; India towards the Soviets.
Добрынин отрицал наличие проблемы, а Советы придерживались своей версии. Dobrynin denied that there was a problem and the Soviets stuck to their story.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга. Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.