Sentence examples of "совсем другое дело" in Russian

<>
Но война в Ираке и громадные военные расходы - совсем другое дело. But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter.
Но это совсем другое дело. But that is another matter.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: If you were in management, oh, that was a different story.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Рожать детей – это совсем другое дело. Having children was another matter.
Политические издержки расширения - совсем другое дело. Enlargement's political downside is another matter.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. But a post-crisis recovery is a very different animal.
Но её экономическая конкурентоспособность - совсем другое дело. But its economic competitiveness is another story.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Totally different experience when I'm pulling ideas.
Нью-Йорк 2010-го? Совсем другое дело. 2010 New York, not so much.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело. But the overall health of Polish democracy is another matter.
И совсем другое дело, когда девушка нравится, да? It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh?
Совсем другое дело — убивать славянских христиан на Украине. However, it’s another to kill Christian Slavs in Ukraine.
«Гражданский союз — это совсем другое дело, другой уровень»). “A civil union – that’s a different story, a different level,” he said.)
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. This new eight-speed affair is a big improvement.
– Как они, Соединенные Штаты, говорят, это совсем другое дело». “As they say, the United States – it’s a completely different matter.”
Однако применение плацебо в клинической практике – совсем другое дело. But the use of placebos in clinical practice is another matter.
Но мученичество - это совсем другое дело, и оно опасно. But martyrdom is different and dangerous.
А уже как вы представите ее - это совсем другое дело". How you present it is a different matter."
Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело. And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.