Usage examples of "совсем" in Russian with translation to English

<>
Translations: all2600 at all174 absolutely10 other translations2416
Переход в Индонезии прошел совсем недавно, в 1998 году. Indonesia experienced its shift more recently, in 1998.
Все это произошло очень быстро, и совсем недавно. All of this has happened very fast and very recently.
Но одна вещь, которая вновь обрела популярность совсем недавно, это разговоры с умершими. But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead.
Для вас она была воплощением вселенского зла, совсем как жена. To you, she was a woman of Evil, just as your wife.
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different.
Повреждения запястий, срослись совсем немного. Damage to the carpels, very little remodeling.
Внешние признаки показывают, что человек умер совсем недавно. The outward signs are that the man died quite recently.
Это уже совсем другая история. Ah well, that's another story.
Совсем скоро они будут делать за нас всё: Very soon they'll be doing everything for us.
Это означает, что мобильных производственных объектов совсем немного — нам известно, наверное, о 18 грузовых автомобилях. That means that the mobile production facilities are very few — perhaps 18 trucks that we know of.
Слишком долго африканские правительства слушали песню сирен о свободной торговле, и совсем не мало страдали от слишком большой открытости. For too long, African governments have listened to the siren song of free trade - and have suffered from too much openness, not too little.
Но война в Ираке и громадные военные расходы - совсем другое дело. But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter.
Совсем недавно был возобновлен интерес к лидерам как к менеджерам. More recently, there has been renewed interest in leaders as managers.
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. But we have started studying pristine reefs only very recently.
Совсем недавно Президент Румынии Траян Бареску подписал соглашение о присоединении к Европейскому Союзу. Just recently, Romanian president Traian Barescu signed the Treaty to join the European Union.
На фондовом рынке тоже существует мода с ее прихотями и разными направления, совсем как мода на женскую одежду. There are fads and styles in the stock market just as there are in women's clothes.
И когда мы были на противоположном склоне, увидели, что свет там совсем другой. When we reached the other side, the light was completely different.
Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий. Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery.
И нелиберальные демократии в действительности воевали друг с другом еще совсем недавно, как, например, Эквадор и Перу в 1990-х годах. And illiberal democracies have in fact gone to war with each other quite recently, as Ecuador and Peru did in the 1990's.
Но это уже совсем другая история. That's another story we won't even get into.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!