Sentence examples of "сожалеющий" in Russian

<>
Я подключу весь свой шарм и заставлю его повести меня куда-нибудь, и когда он окажется на моем крючке, я дам пинка под его сожалеющий зад, как он сделал со мной. I am gonna turn on the charm, and get him to take me out, and right when I got him wrapped around my finger, I'm gonna dump his sorry ass like he dumped mine.
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
В среду Европарламент принял резолюцию, в которой было высказано «сожаление» по этому поводу. On Wednesday, the European Parliament adopted a resolution saying it “deplores” that decision.
Сожалею, что ты забыл очки. Sorry you forgot those glasses.
Я с сожалением узнал, что Вы больны. I was sorry to hear that you were ill.
Россия сожалеет, что «полноценная» встреча Трампа и Путина не состоялась Russia Rues Trump-Putin Meeting That Got Away
Я сожалею, что так сказал. I regret having said so.
Сожалея по поводу этих событий, Франция предпринимала все усилия для устранения этих препятствий. While deploring those developments, France had exerted every effort to reverse those setbacks.
Слушайте, Олли, я сожалею, хорошо? Look, Ollie, I'm sorry, okay?
К сожалению, мы не можем выслать Вам образцы. We are sorry not to be in a position to send samples to you.
К сожалению то, что не изменилось, даст ей много поводов для сожаления. Unfortunately, what hasn't changed will give it much to rue.
Я очень сожалею об этом. I regret this very much.
Почти официально высказать угрозы, притворяясь при этом, что сожалеешь о нарушении секретности, – это сильный ход. Getting American threats on record, while pretending to deplore the loss of secrecy, could be a potent weapon.
Сожалею, но мне пора домой. I'm sorry, but I'm going home.
С сожалением признаю, что Генри Киссинджер просто пригвоздил меня. I am sorry to say this, but Henry Kissinger has me nailed.
Мы сожалеем о кризисе либеральной демократии, но давайте не будем забывать, что антилиберализм – это не единственная опасность, которая ей грозит. As we rue liberal’s democracy’s crisis, let us not forget that illiberalism is not the only threat that confronts it.
Я не сожалею об этом. I don't regret it.
Австрия сожалеет по поводу объявленного Корейской Народно-Демократической Республикой (КНДР) 10 января 2003 года намерения выйти из ДНЯО. Austria deplored the announcement of the Democratic People's Republic of Korea on 10 January 2003 of its intention to withdraw from the NPT.
Я ужасно сожалею об этом. I'm dreadfully sorry about that.
Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается. We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.