Sentence examples of "сокращаю" in Russian

<>
В связи с этим, я сокращаю паёк на четверть. Accordingly, I hereby cut rations by a quarter.
сокращение программ администрирования в организации; Reducing the administrative programs in your organization
Гибсон сократил мой рабочий день. Gibson cut back my hours at work.
Версии увеличивают или сокращают бюджет. Revisions increase or decrease the budget.
Европейские страны серьезно сокращают вооруженные силы The Incredible Shrinking Militaries of Europe
Сокращенный отклик выглядит следующим образом: The shortened response look like this:
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии. Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines.
Личный состав был сокращен на несколько миллионов человек. Active manpower has been slashed by several million troops.
Мы хотим сократить этот разрыв. We want to contract that gap.
Трамп может сократить американские демократические программы в России Trump could scale back U.S. democracy programs in Russia.
Хочешь, чтобы я немного сократил? You want me to give her a little trim?
Одни предлагают, чтобы Шри-Ланка обратилась к Международному валютному фонду, пообещав сокращение госрасходов. Some suggest that Sri Lanka turn to the International Monetary Fund, promising belt tightening.
Код означает строку символов, используемых для сокращения записываемой или идентифицируемой информации. Code means a character string used as an abbreviated means of recording or identifying information.
Во-вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США. Second, it is too early to scale down the stimulus, as Japan and the US seem ready to do.
Пособия по безработице получают лишь те работники, которые делали взносы в НСФ и которых уволили по сокращению штатов. Unemployment benefits are available, but only to workers who have contributed to the NPF and those who have been retrenched.
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы." Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Но с тех пор МВФ неуклонно сокращает свои экономические прогнозы вдвое. But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
Здесь я пересказываю сокращенную версию той долгой и сложной истории. Here I am offering a truncated version of this long and complicated story.
Это сократит роль жадности и зависти в действии рыночной системы и создаст возможности для процветания других мотивов. This would prune the role of greed and envy in the operation of markets, and create room for the flourishing of other motives.
/app — это сокращенное обозначение вашего приложения. /app is shorthand for your app.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.