Sentence examples of "солнечного света" in Russian

<>
Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.
эти деньги растут в отсутствие солнечного света. this money thrives on the absence of sunshine.
От солнечного света они превращаются в камень. They turn to stone in sunlight.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. Here's a design for distilling water using sunlight.
Трапеза без вина, как день без солнечного света. A meal without wine is like a day without sunshine.
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. The high building deprived their house of sunlight.
Благодарю вас, братья и сестры хора церкви Солнечного Света. Thank you, brothers and sisters of the Sunshine Gospel Choir.
Однако интенсивность солнечного света показала, что многие элементы были скрыты. But the intensity of sunlight meant that many elements were hidden.
Россия – это Нигерия с ядерным оружием, Саудовская Аравия без солнечного света». Russia is Nigeria with nuclear weapons; Saudi Arabia without the sunshine.
Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство. Solar radiation management would bounce a little sunlight back into space.
"Политика Солнечного Света" Южной Кореи лучше всего понимается как "безоговорочное участие". South Korea's "Sunshine Policy" is best understood as "unconditional engagement."
И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. And the sunlight burns my skin like candle wax.
Чуть больше солнечного света, и ты превратил бы его в Бенидорм? And a wee bit more sunshine and you'd turn it into Benidorm?
Часть солнечного света, достигающего Земли, поглощается, а другая часть – отражается. Some sunlight reaching the earth is absorbed, and some is reflected away.
Необходимо изобрести механизмы хранения, чтобы поток энергии не прерывался в случаях, если не будет солнечного света или ветра. Storage mechanisms need to be invented so that power is not interrupted whenever there is no sunshine or wind.
Количество солнечного света в той или иной стране нельзя изменить. The amount of sunlight that shines on a country is impossible to change.
Поэтому он преследовал прямое сотрудничество с Северной Кореей, а его “Политика солнечного света” была продолжена его преемником Ро Му Хёном. So he pursued direct engagement with North Korea, and his “Sunshine Policy” was taken up by his successor, Roh Moo-hyun.
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами. In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients.
Деньги идут на Каймановы острова не потому, что солнце заставляет их расти быстрее; эти деньги растут в отсутствие солнечного света. Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster; this money thrives on the absence of sunshine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.