Sentence examples of "соотношений" in Russian with translation "relationship"

<>
Приложение 4: Метод определения пространственных соотношений между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат Annex 4: Method for determining the dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid
Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах - одно из наиболее надежных соотношений в экономике. The long-run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships.
Эта взаимосвязь создает регулятивный риск, поскольку в случае банкротства какой-либо компании существует вероятность использования механизмов условного кредитования, возникновения конфликтов интересов, запутанных соотношений между собственными и привлеченными средствами и последующей цепной реакции. The relationship poses regulatory risk because of the likelihood of connected lending, conflicts of interest, multiple gearing and contagion in the event of an entity failure.
В данной главе будет дано описание классификационной схемы стандартной международной энергетической классификации и ее соотношений с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров (ГС 2007 года) и вторым вариантом Классификации основных продуктов (КОП 2). The chapter will describe the classification scheme of the standard international energy classification and its relationships with other international product classifications such as the Harmonized Commodity Description and Coding System 2007 (HS07) and Central Product Classification, Version 2 (CPC, Ver.2).
Целевой группе установить масштабы и распределение (пространственное, вертикальное, временнoе и химическое) ожидаемых изменений в выбросах на основе имеющихся прогнозов и оценить, каким образом эти виды изменений модифицируют оценки соотношений " источник-рецептор " в межконтинентальном масштабе и масштабе полушарий; The Task Force identifies the magnitude and distribution (spatial, vertical, temporal and chemical) of expected emissions changes from available projections, and evaluate how these types of change will alter estimates of source-receptor relationships on intercontinental and hemispheric scales.
Соотношение полученных данных и конструктивных спецификаций Relationship between measured data and design specifications
Первая проблема - это соотношение валютных курсов. The first is exchange-rate relationships.
геометрическое соотношение между фрикционными поверхностями диска и креплением диска Geometric relationship between disc friction surfaces and disc mounting
отслеживание пересечений линий индикатора и их соотношение с центральной линией. • Another is noting the moving average line crossovers and their relationship to the center line.” (The above information about the MACD is quoted from investopedia. com.)
Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 650 кПа. This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 650 kPa.
Множество значений y, которые уже известны для соотношения y = mx + b. The set of y-values you already know in the relationship y = mx + b.
Это поле будет доступно, только если не установлен флажок Соотношение 1:1. This field is available only if you did not select the 1:1 relationship check box.
Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?). Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship.
Сумма составляет потенциальное соотношение между прибылями или убытками и вашими маржинальными требованиями. The amount is the potential relationship between profit or loss, and your margin requirement.
Это соотношение определяется для давления в тормозной камере, составляющего 6,5 бара. This relationship shall be determined for a brake chamber pressure of 6.5 bar.
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами. But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another.
Это поле обязательно для вознаграждений акциями, если не установлен флажок Соотношение 1:1. This field is required for stock awards if you did not select the 1:1 relationship check box.
Множество значений x, которые могут быть уже известны для соотношения y = mx + b. An optional set of x-values that you may already know in the relationship y = mx + b.
Исследования иллюстрируют то влияние, которое может иметь это соотношение сил на показания жертвы сексуальных надругательств. Studies show what impact a relationship based on force can have on the testimony of victims of sexual abuse.
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности. A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.