Sentence examples of "соседство" in Russian with translation "neighborhood"

<>
Но каким будет это соседство, решать им. It is up to them to define the quality of their neighborhood.
Братство людей – это усталое клише, а соседство океана – это живительная новая идея. The brotherhood of man is a tired cliché, but the neighborhood of an ocean is a refreshing new idea.
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство". It's the little old lady that lives in a shoe, and then this thing - the title of that was, "There Goes the Neighborhood."
Это оспариваемое соседство Европы - будущее тех стран, которые находятся между восточной границей НАТО и Европейского Союза и западной границей России. It is Europe's contested neighborhood - the future of those countries between the eastern border of NATO and the European Union and the western border of Russia.
Восточная Европа, Ближний Восток и Северная Африка, являются ее непосредственными соседями, и это неустойчивое соседство представляет наибольшие риски для безопасности Европы в двадцать первом веке. Eastern Europe, the Middle East, and North Africa are its direct neighbors, and this unstable neighborhood poses the greatest security risks to Europe in the twenty-first century.
Все пять постоянных члена Совбеза согласны с тем, что долгосрочной задачей является остановить Ким Чен Ына и удержать его от дальнейших испытаний ядерных и баллистических ракет, а также действовать в направлении превращения Корейского полуострова в безъядерную зону. Однако готовность следовать к этой цели зависит от того, насколько близко соседство члена Совбеза с Пхеньяном. While the five permanent members all agree that stopping Kim Jong-un from further nuclear and ballistic missile testing and working towards the denuclearization of the Korean Peninsula is the long-term goal, commitment towards that goal varies depending on where one sits in the neighborhood.
Раздели хорошее и плохое соседства. Divide good and bad neighborhoods.
Мы живём в суровом соседстве. We live in a tough neighborhood.
Мы все живём по соседству. We all live in the same neighborhood.
Это по соседству с Риной Уэст. That's Rena West's neighborhood.
Ближний Восток, конечно, не является благоприятным соседством. The Middle East, of course, is not a congenial neighborhood.
Он не живёт со мной по соседству. He doesn't live in my neighborhood.
Эти страны не имеют возможности «уйти» от соседства. These countries do not have the option of withdrawing from the neighborhood.
По стечению обстоятельств, вы трое прогуливались по соседству? As luck would have it, you three were in the neighborhood taking a walk?
«Политика европейского соседства» ЕС также помогла им в этом. The European Union’s “neighborhood policy” has also helped.
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив. I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
Ну, если приезжает президент, важно убедиться, что по соседству безопасно. Well, if the President's coming, it's a good thing you're making sure the neighborhood is safe.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству. Hello, gangs from this neighborhood killing gangs from that neighborhood.
Два, мы просто гуляли по соседству, искали, где бы раздобыть желе. Uh, two, we were just in the neighborhood, looking for a place to have jell-o.
Мы не можем позволить этим собакам мусорить у нас по соседству. We cannot allow those dogs bringing their garbage in the neighborhood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.