Sentence examples of "состав флота" in Russian

<>
Translations: all31 other translations31
Остальные два ТАРКР, скорее всего, уже не вернутся в боевой состав флота. The other two ships will likely never return to service.
Два фрегата класса «Григорович» приняты в состав флота, и еще четыре находятся в процессе строительства. Two Grigorovich frigates have entered service, with four more under construction.
Когда «Форд» войдет в боевой состав флота, количество авианосцев в ВМС снова увеличится до 11. Ford’s entry into active service will once again raise the Navy’s carrier force to eleven ships.
В июне 2014 года К-329 вошла в состав флота, а недавно завершилась ее опытная эксплуатация. The new submarine recently completed operational testing after being accepted into service in June 2014.
«Северодвинск» спустили на воду в 2010 году, а в состав флота лодка вошла в 2013 году. Severodvinsk was finally launched in 2010, and commissioned into the fleet in 2013.
В 2010 году «Северодвинск» был, наконец, спущен на воду, а в 2013 году вошел в состав флота. Severodvinsk was finally launched in 2010, and commissioned into the fleet in 2013.
Но атомная силовая установка была лишь одной из причин, по которым «Скипджек» был принят в боевой состав флота. Still, nuclear power represented just half of what the Skipjack class brought to the table.
Первый фрегат класса «Горшков» будет принят в состав флота позднее в этом году, а еще три корабля строятся. The first Gorshkov should enter service sometime later this year, with three more on the way.
На сегодня построено и введено в боевой состав флота шесть эсминцев типа 052C/D. Запланировано строительство еще трех. Six Type 052C/Ds have been built so far, with at least three more planned.
Корабельная артиллерийская установка А190 для корветов класса «Стерегущий» из-за своих частых дефектов задерживает ввод этих кораблей в состав флота. Additionally, the A190 gun for Steregushchiy-Class corvettes has delayed deliveries of this class.
Первые лодки проекта 670 «Скат» были сконструированы в начале 1960-х годов, а состав флота вошли в конце 1967 года. Designed in the early 1960s, the first Charlie entered service in late 1967.
По меньшей мере 23 корвета уже построены, и 10 из них были введены в состав флота только в 2014 году. At least twenty-three 056 ships have been built, with ten in 2014 alone.
Лодка «Миссисипи» была введена в состав флота на год раньше срока, и на ее строительстве было сэкономлено 60 миллионов долларов. USS Mississippi was commissioned a year early and $60 million under budget.
В боевой состав флота введены новые эсминцы, корветы, госпитальные суда и даже разведывательные корабли, что делает его чрезвычайно крупным и универсальным. New destroyers, corvettes, troop carriers, hospital ships and even spy ships round out a big and versatile fleet.
«Форд» — это новейший американский авианосный корабль (первый авианосец должен войти в состав флота в 2016 году), которого Китай боится больше всего. The Ford-class, America’s latest class of aircraft carriers (the first of which is set to the join the U.S. Navy in 2016), is the weapons system China fears most.
Особое внимание ВМС США привлекли подводные лодки проекта 885 «Ясень», первая из числа которых под названием «Северодвинск» уже вошла в состав флота. One Russian design that has caught the U.S. Navy’s attention is the Project 885 Yasen-class submarine, the first of which — Severodvinsk — is already in operational service.
В состав флота введено несколько корветов (класса «Стерегущий»), а еще три строятся на двух российских кораблестроительных заводах. Эти корветы отличаются своими характеристиками малозаметности. Advertised for their stealthy characteristics, several Project 20380 (Steregushchiy-Class) corvettes have joined the force and three more are under construction in two different shipyards.
Первый американский супер-авианосец с атомной силовой установкой Enterprise (CVN 65) вошел в состав флота в 1962 году, а в декабре 2012 года его списали. The first U.S. nuclear-powered supercarrier, the USS Enterprise (CVN 65), came into the force in 1962 and was deactivated in December 2012.
В рамках контракта каждый завод будет выпускать по лодке в год в течение пяти лет. Таким образом, ежегодно в состав флота будут вводиться две субмарины типа «Вирджиния». Under the agreement each shipyard would churn out a submarine a year for five years, ensuring that two submarines would join the fleet annually.
Первая лодка этого типа вошла в состав флота в 2004 году. Водоизмещение субмарины 7800 тонн, она имеет атомную силовую установку типа S9G, что дает ей неограниченную дальность хода. First introduced in 2004, the Virginia-class submarines displace 7,800 tons and are powered by a single S9G nuclear reactor that gives each unlimited range.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.