Sentence examples of "составила" in Russian

<>
no matches found
Ширина «шляпки гриба» составила 60 миль. The top of the mushroom cloud spread out until it was 60 miles wide.
Я составила уравнение для ясности. I have made an equation for you to understand.
Стоимость работ составила чуть более 10 миллионов рублей. The cost of the project amounted to slightly more than 10 million roubles.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы. The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum.
В 2013 году официальная зарплата Миллера составила $25 миллионов. In 2013, Miller’s official salary totaled $25 million.
Комитет заключил, что высылка этого иностранца в Шри-Ланка не составила бы нарушения статьи 3 с учетом преобладающих в это время обстоятельств, вызванных переменами в политическом руководстве в государстве назначения. The Committee concluded that the expulsion of the alien to Sri Lanka would not constitute a violation of article 3 under circumstances prevailing at the time due to a shift in the political authority of the State of destination.
Я составила список для кухарки. I've drawn up a list for the cook.
Группа известных экономистов составила намного более короткий список из всего лишь 19 целей, которые способны принести миру больше всего благ. The panel of eminent economists has produced a much shorter list of just 19 targets that will do the most good for the world.
За год, закончившийся 31 марта 2001 года, показатели Фонда превысили свой контрольный показатель, включающий 60 процентов мирового индекса компании «Морган Стэнли кэпитал интернэшнл» (МИМСКИ) и 40 процентов величины мирового индекса государственных облигаций компании «Сэломон бразерз» (СБМИГО): норма прибыли Фонда составила минус 15,0 процента, а контрольный показатель — минус 16,3 процента. During the year ended 31 March 2001, the Fund outperformed its benchmark, which is composed of 60 per cent Morgan Stanley Capital International World Index (MSCIWI) and 40 per cent Salomon Brothers World Government Bond Index (SBWGBI), with a return of negative 15.0 per cent versus negative 16.3 per cent for the benchmark.
Глава государства прочитал итоговый документ, в котором сообщил, что были приняты 16 соглашений и были утверждены направления действия по 31 проекту среди южноамериканских стран, сумма предполагаемых инвестиций составила 17 миллиардов долларов. The President read the final document which reported that 16 agreements were adopted and the action plans laid down for 31 projects between the South American countries, for a total of 17 billion dollars of investments.
Совокупная годовая норма прибыли за 20-летний период, закончившийся 31 марта 2009 года, составила 7,2 процента. The compound annual rate of return for the 20-year period ending 31 March 2009 was 7.2 per cent.
Например, в 1941 году Германия владела 20% всей мощи мира, согласно составному индексу государственных возможностей, который включает экономические, демографические и военные ресурсы. В 1945 году, после поражения во Второй мировой войне, доля Германии составила 8%. In 1941, for example, Germany possessed 20 percent of world power (according to the Correlates of War Project’s Composite Index of National Capabilities, a common measure used by political scientists, which aggregates information on economic, demographic and military resources), but by 1945, following its catastrophic defeat in World War II, Germany’s share of global power plummeted to a mere 8 percent.
Действительно, инфляция составила 13% в 2001 г. Indeed, inflation was 13% in 2001.
И я тебе составила памятку. And I made a cheat sheet for you.
Общая стоимость заказов на поставку составила 134 млн. долл. Total purchase orders amounted to $ 134 million.
Капитализация рынка акций составила 126 млрд. евро (отечественные компании) и 260 млрд. евро (все компании). Equity market capitalization accounted for € 126 billion (domestic companies) and € 260 billion (all companies).
Реализация концентрата коксующегося угля составила 1471 тыс. тонн (+14% кв/кв). Coking coal concentrate sales totaled 1.47 mln tonnes, up 14% QoQ.
Кроме того, Специальный докладчик составила исследовательскую группу из экспертов разных стран для оказания ей помощи в подготовке для Комиссии доклада по вопросам, касающимся насилия в отношении женщин в период вооруженных конфликтов в 1997-2000 годах. The Special Rapporteur also constituted a research team from experts around the world to assist her in reporting to the Commission on matters relating to violence against women during times of armed conflict for the period 1997-2000.
Команда Одома составила список требований, предъявляемых к этим группам. Odom’s team drew up a list of requirements for these teams.
На Кипре в рамках программы выделения субсидий оказывается поддержка органическому земледелию, в результате чего в 2005 году доля биологически чистой продукции составила 1 % объема сельскохозяйственного производства. In Cyprus, a grant scheme supported organic agriculture, leading, in 2005, to the proportion of organically produced goods reaching 1 % of agricultural production.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.